Synopsis
Premier titulaire d'une chaire de langues slaves au Collège de France, Louis Léger (1843-1923) ne fut pas seulement un éminent érudit, mais aussi un passionné de contes folkloriques. Il publia en 1882 ce recueil de Contes populaires slaves traduits de huit langues.
De la Russie à la Bulgarie, de la Pologne à la Serbie, ces contes puisés à des sources authentiquement populaires sont d'une grande variété de styles et de thèmes, tout en témoignant des traits les plus constants de l'imaginaire commun aux peuples slaves, mettant notamment en scène la sorcière Baba-Iaga ou le terrible enchanteur Kostieï l'immortel, ainsi que de nombreux animaux comme le loup, le chat ou le renard. La plume alerte du traducteur a su en conserver toute la saveur, et leur lecture est un bonheur pour les enfants autant que pour les adultes.
Ce recueil n'avait jamais été réimprimé. Pour illustrer cette nouvelle édition, on a fait appel ici à des gravures du plus grand illustrateur de contes qu'ait connu la Russie, Ivan Bilibine (1876-1942). Peintre et dessinateur, il vécut en France après la Révolution russe et retourna à Saint-Pétersbourg à la fin de sa vie. Moins connu que ses dessins, aquarelles ou peintures, son oeuvre gravé est celui d'un artiste qui a su capter comme nul autre la magie propre aux traditions du monde slave.
Accessible à tous les publics, ce livre a tout pour devenir un classique.
De la Russie à la Bulgarie, de la Pologne à la Serbie, ces contes puisés à des sources authentiquement populaires sont d'une grande variété de styles et de thèmes, tout en témoignant des traits les plus constants de l'imaginaire commun aux peuples slaves, mettant notamment en scène la sorcière Baba-Iaga ou le terrible enchanteur Kostieï l'immortel, ainsi que de nombreux animaux comme le loup, le chat ou le renard. La plume alerte du traducteur a su en conserver toute la saveur, et leur lecture est un bonheur pour les enfants autant que pour les adultes.
Ce recueil n'avait jamais été réimprimé. Pour illustrer cette nouvelle édition, on a fait appel ici à des gravures du plus grand illustrateur de contes qu'ait connu la Russie, Ivan Bilibine (1876-1942). Peintre et dessinateur, il vécut en France après la Révolution russe et retourna à Saint-Pétersbourg à la fin de sa vie. Moins connu que ses dessins, aquarelles ou peintures, son oeuvre gravé est celui d'un artiste qui a su capter comme nul autre la magie propre aux traditions du monde slave.
Accessible à tous les publics, ce livre a tout pour devenir un classique.
Moyenne
13.0
1 vote
MOYEN
1 édition pour ce livre
2021 Editions La coopérative
Traduit par Louis Léger
167 pages
1er novembre 2021
ISBN : 9791095066460
Qui a lu ce livre ?
1 membre a lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
2 membres veulent lire ce livre
1 membre possède ce livre
chronique de blog
Aucune chronique de blog pour le moment.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Aucun commentaire pour le moment.