3 éditions pour ce livre
Filtrer par type :
2001 Editions Babel
Langue française | Traduit par Marc de Gouvenain, Lena Grumbach | 316 pages | ISBN : 9782742735303
2001 Editions Babel
Langue française | Traduit par Lena Grumbach et Marc de Gouvenain | 315 pages
1999 Editions Actes Sud
Langue française | 318 pages
On en parle aussi sur le forum
Aucune chronique pour ce livre
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !
3 commentaires
Errant Le 07 Novembre 2017 à 01:23
Quelle découverte que ce livre et que cette auteure! Avec un peu de recul, ce qui frappe surtout dans ce texte, c'est la puissance des messages qui sont passés. L'écriture est d'une fluidité remarquable. Un enchantement!Autumnalys Le 11 Janvier 2023 à 10:25
Tout en étant marquant par son réalisme, ce roman a toute la grandeur et la beauté des légendes ancestrales et des chants traditionnels scandinaves car il véhicule des messages universels, sur la vie et la mort. J'ai été agréablement surprise par la facilité avec laquelle on rentre dans ce récit et par la fluidité remarquable de la plume. Une très très belle histoire !Coralit Le 25 Janvier 2025 à 21:25
Même si je n'ai pas passé un mauvais moment entre les pages de ce roman, je ne ressors pas entièrement séduite par le mélange des genres, l'histoire mêlant éléments réalistes et caractéristiques propres au conte. De même, la morale finale, selon laquelle seul l'innocent mérite la rédemption, m'a un peu déçue par son manque d'universalité.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !