Synopsis
«Les textes qui suivent groupent des œuvres lyriques, un poème, Le Cavalier d'airain, les Études dramatiques parfois nommées "petites tragédies". Ces œuvres ont été choisies et traduites de façon à donner l'image la plus large et diverse et on y trouvera des pièces lyriques originales ou traduites, des épigrammes, des vers satiriques ou polémiques, des ballades d'inspiration populaire ou médiévale, des croquis de route, des élégies, des parodies, des paraphrases d'inspiration religieuse.
Nous avons tâché de respecter la vertu de Pouchkine : l'esprit de justesse qui lui a permis de "tempérer" la gamme russe pour plusieurs générations. Il y a chez lui un souci et un art de l'équilibre musical qui ne se réduit pas – heureusement! – à la mélodie spécifique de la langue et au jeu de ses sonorités, mais à la clarté et à l'harmonie du lexique employé, à la subtilité des dissonances tolérées, à l'économie des couleurs, à la vivacité du trait, à la sobriété du discours.»
Louis Martinez.
Nous avons tâché de respecter la vertu de Pouchkine : l'esprit de justesse qui lui a permis de "tempérer" la gamme russe pour plusieurs générations. Il y a chez lui un souci et un art de l'équilibre musical qui ne se réduit pas – heureusement! – à la mélodie spécifique de la langue et au jeu de ses sonorités, mais à la clarté et à l'harmonie du lexique employé, à la subtilité des dissonances tolérées, à l'économie des couleurs, à la vivacité du trait, à la sobriété du discours.»
Louis Martinez.
Moyenne
15.5
2 votes
BON
1 édition pour ce livre
1994
Editions Gallimard (Poésie)
Traduit par Louis Martinez
336 pages
ISBN : 9782070327928
Qui a lu ce livre ?
5 membres ont lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
9 membres veulent lire ce livre
7 membres possèdent ce livre
chronique de blog
Aucune chronique de blog pour le moment.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Aucun commentaire pour le moment.