Fabliaux
Anonyme1984

Synopsis

Moyenne

15.8

4 votes

BON

Familiers, facétieux, souvent grivois, les fabliaux nous renvoient une image pittoresque, dessinée à gros traits et sans aucun doute caricaturale de la société médiévale et de son milieu de vie.
Ces récits, qui firent la joie des XIIIe et XIVe siècles, exploitent des procédés comiques et carnavalesques peu variés mais toujours efficaces (jeux de mots, quiproquos divers, tromperies, déguisements, hasards scabreux) qu'utiliseront encore le Boccace du Décaméron, le Chaucer des Contes de Cantorbéry, les nouveliers de la Renaissance et les auteurs de farces jusqu'à Molière. Rarement un genre littéraire médiéval aura rayonné si longtemps et si loin.
La traduction nouvelle que nous présentons est destinée à faciliter la lecture de textes dont la saveur originale doit être goûtée pour elle-même. Rosanna Brusegan, médiéviste de l'université de Padoue, est spécialiste des fabliaux.

3 éditions pour ce livre

Filtrer par type :

1999 Editions Folio (Classique)

Française Langue française | Traduit par Gilbert Rouger | 256 pages

1994 Editions 10/18 (Bibliothèque médiévale)

Française Langue française | 404 pages

1984 Editions Folio (Classique)

Française Langue française | Traduit par Gilbert Rouger | 231 pages | ISBN : 2070637964

D'autres livres dans ce genre

Aucune chronique pour ce livre

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

0 commentaire

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !