Synopsis
Les Mille et Une Nuits sont sans doute l'oeuvre de la littérature arabe la mieux ancrée dans notre imaginaire. Au tout début du XVIIIe siècle, lors d'un séjour en Syrie, le Français Antoine Galland découvre les manuscrits des Mille et Une Nuits et les traduit. C'est cette traduction, la première dans une langue européenne, qui, par l'engouement qu'elle suscite pour une partie du monde encore peu connue, sera à l'origine du développement de l'orientalisme en Europe.
Titre original : The Arabian Nights Entertainments (2022)
Moyenne
15.5
28 votes
BON
1 édition pour ce livre
Qui a lu ce livre ?
34 membres ont lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
69 membres veulent lire ce livre
118 membres possèdent ce livre
3 chroniques de blog
-
17 Janvier 2023Exuline15 / 20Lire la chronique
-
12 Janvier 2023Oceaneca16 / 20Lire la chronique
-
31 Décembre 2022ElBaathory16 / 20Lire la chronique
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
8 commentaires
- 1
- 2
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
-
16 / 20 Le 11 Mai 2025 à 17:06 marine_livraddict
Une jolie découverte! J'ai trouvé le style d'écriture très accessible, peu convenu et j'ai été des plus charmée par les différents contes orientaux proposés même si j'ai moins apprécié les voyages de Sindbad. C'était une revisite pour moi, certains m'ont marqué plus que d'autres. Le voyage et l'immersion en territoires orientaux étaient top ! Le tout accompagné de jolies illustrations !
-
14 / 20 Le 14 Août 2024 à 13:50 eijlee
J'ai apprécié ma lecture jusqu'au sept voyages de Sindbad, à partir de ce "chapitre" je n'en pouvais plus, je voulais que ça se finisse et vite. Une lecture assez "lourde" qui doit s'accompagner de plusieurs pauses.
-
15 / 20 Le 21 Janvier 2023 à 13:35 Sachiko-chi
J'ai pu découvrir ou re-découvrir ces contes orientaux, plus sombres et plus cruels que ce que l'on pouvait nous raconter étant enfants. Des messages intéressants sont passés à travers cette œuvre, bien que certains passages ne soient vraiment plus d'actualité, la condition et le traitement de la femme par exemple... Un très joli livre, travaillé et agrémenté de belles illustrations !
-
15 / 20 Le 17 Janvier 2023 à 12:07 Exuline
Extrait de l'œuvre complète traduite et complétée par Antoine Galland, cette version est une parfaite découverte de ces contes orientaux. Agréablement enluminés, j'ai eu beaucoup de plaisir à découvrir ces histoires. Cependant je suis en colère contre la fin de cette édition.
-
16 / 20 Le 12 Janvier 2023 à 22:41 Oceaneca
Un mélange de contes orientaux dépaysants et charmants qui, pour certains, nous ramènent en enfance, d’autres nous mettent face à des problématiques plus adultes comme la mort, l’infidélité, l’ambition dévorante, le voyage vers l’inconnu malgré la simplicité du ton et de l’écriture. Certains contes se ressemblent mais la plupart se lisent avec plaisir.
- 1
- 2