Synopsis
Titre original : Julius Caesar (1933)
Moyenne
14.2
49 votes
MOYEN
10 éditions pour ce livre
2020 Editions Folio (Théâtre)
Traduit par Yves Bonnefoy
240 pages
ISBN : 9782070393206
2006 Editions Folio (Théâtre)
Traduit par Yves Bonnefoy
204 pages
ISBN : 2070306836
1985 Editions Le Livre de Poche
159 pages
ISBN : 9782253037781
2013 Editions William Collins
161 pages
ISBN : 9780007925469
2011 Editions Modern Library
183 pages
ISBN : 9780812969368
2008 Editions Oxford University Press
245 pages
ISBN : 9780199536122
2004 Editions Cambridge university press (The New Cambridge Shakespeare)
224 pages
24 mai 2004
ISBN : 9780521535137
Qui a lu ce livre ?
98 membres ont lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
64 membres veulent lire ce livre
101 membres possèdent ce livre
2 chroniques de blog
-
09 Avril 2025MarionLire la chronique
-
15 Février 2014Elsinka7 / 20Lire la chronique
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
4 commentaires
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
-
16 / 20 Le 03 Janvier 2025 à 12:53 Le Teckel intelligent
J’ai apprécié ma lecture. Je connaissais les faits réels dont la pièce fut inspirée mais je ne savais pas comment cela serait mis en place. Le personnage de Brutus est très intéressant, se retrouvant embarqué dans cette trahison tout en continuant à n’être guidé que par ses bons sentiments. J’ai trouvé l’anglais plutôt atteignable et le rythme de la pièce fait qu’elle est très agréable à lire.
-
14 / 20 Le 26 Avril 2021 à 10:46 Cyan
Il m'a manqué des connaissances sur l' Histoire de Rome et le contexte de l'époque élisabéthaine pour réellement apprécier cette pièce.
-
Le 09 Mars 2020 à 19:37 BlueMoon
Je pense qu'il faudrait que je relise cette pièce pour l'apprécier pleinement : elle est assez difficile à lire en anglais. J'ai, pour autant, aimé plusieurs éléments, comme les discours de Brutus et Marc-Antoine, ou le fait que Brutus soit tiraillé entre son amour pour la République, et celui qu'il porte à César !
-
10 / 20 Le 24 Juillet 2017 à 07:46 Nonomione
Bof, bof. Je n'ai pas retrouvé dans cette pièce le génie de Shakespeare qu'il peut avoir dans Roméo et Juliette. Je me suis ennuyée de bout en bout (alors qu'en principe j'adore cette période historique). De plus, cette pièce devrait s'appeler Brutus et non pas César tellement ce dernier est peu présent.