La vie de Lazarillo de Tormes Anonyme1554

Synopsis

En 1554, on publie simultanément à Burgos, Alcalá et Anvers, une courte biographie anonyme La vida de Lazarillo de Torms : oeuvre surprenante qui retrace non les amours d'un berger ou les exploits d'un chevalier, mais la vie d'un va-nu-pieds. Après un triomphe initial, l'ouvrage va figurer sur la liste des livres interdits. Peine perdue, le succès ne s'est pas démenti, Jusqu'à nos jours. Lazare, le héros, est un personnage très nouveau, un gueux, un picaro ! Il tourne en dérision les valeurs fondamentales de la société espagnole : foi et honneur.

Titre original : Lazarillo de Tormes (1554)

Moyenne

13.7

25 votes

MOYEN

4 éditions pour ce livre

1994 Editions Flammarion (GF)

Traduit par Bernard Sesé

240 pages

ISBN : 9782080706461

1993 Editions Flammarion (GF - Bilingue)

Traduit par Bernard Sesé

246 pages

ISBN : 2080706462

Qui a lu ce livre ?

56 membres ont lu ce livre

1 membre lit ce livre

20 membres veulent lire ce livre

50 membres possèdent ce livre

chronique de blog

Aucune chronique de blog pour le moment.

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !

7 commentaires

  • 1
  • 2
  • Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict

  • avatar Ines_01
    11 / 20 Le 17 Décembre 2017 à 14:34 Ines_01

    Lecture un peu compliquée, car en vieux castillan. Histoire un peu plate et répétitive, sans beaucoup d'action avec une fin bâclé et décevante. Mais je soulève quand même un point positif, les critiques de la société de cet époques sont biens et nous amène à une réflexion. Je suis quand même fière de l'avoir lu, car il fait parti des grands classiques de la littérature espagnole. Pas à relire

  • avatar Myfanwi
    16 / 20 Le 18 Septembre 2017 à 22:43 Myfanwi

    Texte très sympathique malgré une fin un peu vite expédiée. J'ai beaucoup aimé !

  • avatar Elann
    Le 02 Août 2017 à 17:44 Elann

    Ce n'est pas très compliqué à lire mais pas hyper passionnant non plus, peut-être plus à étudier mais je n'ai pas eu cette chance.

  • avatar Analire
    15 / 20 Le 05 Mars 2016 à 10:39 Analire

    Un très bon roman, qui se lit facilement, avec la particularité de comporter le texte source en espagnol et sa traduction française par Bernard Sesé. J'ai bien aimé le ton employé, le tracé méthodique de la vie du héros, et le contexte spatio-temporel dans lequel s'écrit ce livre. Etudié en cours de littérature comparée d'espagnol, je ne regrette absolument pas cette découverte.

  • avatar Mephistotte
    14 / 20 Le 25 Février 2014 à 16:56 Mephistotte

    Une lecture plaisante quoique un peu redondante à force mais qui se lit vraiment bien!

  • 1
  • 2