La vie de Lazarillo de Tormes

de Anonyme (1554)

Synopsis

Moyenne

14.1

20 votes

MOYEN

En 1554, on publie simultanément à Burgos, Alcalá et Anvers, une courte biographie anonyme La vida de Lazarillo de Torms : oeuvre surprenante qui retrace non les amours d'un berger ou les exploits d'un chevalier, mais la vie d'un va-nu-pieds. Après un triomphe initial, l'ouvrage va figurer sur la liste des livres interdits. Peine perdue, le succès ne s'est pas démenti, Jusqu'à nos jours. Lazare, le héros, est un personnage très nouveau, un gueux, un picaro ! Il tourne en dérision les valeurs fondamentales de la société espagnole : foi et honneur.

Titre original : Lazarillo de Tormes (1554)

3 éditions pour ce livre

Filtrer par type : | Filtrer par langue :

1994 Editions Flammarion (GF)

Française Langue française | Traduit par Bernard Sesé | 240 pages | ISBN : 9782080706461

1993 Editions Flammarion (GF - Bilingue)

Française Langue française | Traduit par Bernard Sesé | 246 pages | ISBN : 2080706462

1995 Editions Catedra (Letras Hispánicas )

Espagnole Langue espagnole | 336 pages

2 chroniques de blogueurs

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

7 commentaires

  • Ewatoppno Le 02 Avril 2013 à 18:19
    Quasiment le même avis que précédement, cependant avec de bon cours à côté et pas mal de recherches personnelles (avec de bons livres) et le tout s'éclaire quand même pas mal. Je conseille tout de même de travailler à plusieurs dessus car ils y a de nombreux sens cachés et sous entendus dans l'ensemble de l'histoire. Sympathique à lire, mais peut être pas à relire...
  • Lectrice-Lambda Le 05 Août 2013 à 15:14
    L'un des classiques espagnols que j'ai le plus aimé ! Bourrés de sens cachés, c'est un délice pour qui sait bien voir à travers les apparences !
  • Mephistotte Le 25 Février 2014 à 16:56
    Une lecture plaisante quoique un peu redondante à force mais qui se lit vraiment bien!
  • Analire Le 05 Mars 2016 à 10:39
    Un très bon roman, qui se lit facilement, avec la particularité de comporter le texte source en espagnol et sa traduction française par Bernard Sesé. J'ai bien aimé le ton employé, le tracé méthodique de la vie du héros, et le contexte spatio-temporel dans lequel s'écrit ce livre. Etudié en cours de littérature comparée d'espagnol, je ne regrette absolument pas cette découverte.
  • Elann Le 02 Août 2017 à 17:44
    Ce n'est pas très compliqué à lire mais pas hyper passionnant non plus, peut-être plus à étudier mais je n'ai pas eu cette chance.
  • Myfanwi Le 18 Septembre 2017 à 22:43
    Texte très sympathique malgré une fin un peu vite expédiée. J'ai beaucoup aimé !
  • Ines_01 Le 17 Décembre 2017 à 14:34
    Lecture un peu compliquée, car en vieux castillan. Histoire un peu plate et répétitive, sans beaucoup d'action avec une fin bâclé et décevante. Mais je soulève quand même un point positif, les critiques de la société de cet époques sont biens et nous amène à une réflexion. Je suis quand même fière de l'avoir lu, car il fait parti des grands classiques de la littérature espagnole. Pas à relire

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !