Synopsis
Le 25 février 1835, quand Elias Lönnrot fait paraître Le Kalevala ou les Vieilles Chansons caréliennes du peuple finnois d'antan, il hisse le peuple finnois à hauteur de l'humanité tout entière : la somme poétique qu'il a récoltée auprès des bardes en Carélie du Nord et de l'Est, cette moisson de chants n'a guère d'équivalent dans l'héritage universel.
Dans ce poème psalmodié se mêlent les voix du tragique, du lyrique et du magique. Le Kalevala contribue à enrichir notre patrimoine par l'incroyable profusion de ses récits, la beauté de ses chants, la richesse de ses tableaux et les gerbes de mots où se découvrent l'origine et le génie humains.
Issu de poèmes et chants oraux authentiques, Le Kalevala fut d'abord présenté comme une reconstruction, celle d'une hypothétique épopée engloutie. On sait aujourd'hui que c'est en fait le grenier, désormais ordonné, de milliers de vers, poèmes, chants et ballades qui furent collectés au XIXe siècle dans les villages des terres finnoises.
Qu'a-t-on sauvé de l'oubli ? Des bribes ou l'essentiel ? Cet oubli était-il inéluctable, ou bien est-il venu avec l'écriture et l'irruption du monde moderne parmi ceux et celles qui en faisaient le chant de leurs semaines ?
Ils ont disparu, les chants sont figés et fixés. Les hommes chantaient jadis, en communion avec l'univers. Leurs chants sont ici, magnifiques vecteurs poétiques du savoir et du plaisir
Dans ce poème psalmodié se mêlent les voix du tragique, du lyrique et du magique. Le Kalevala contribue à enrichir notre patrimoine par l'incroyable profusion de ses récits, la beauté de ses chants, la richesse de ses tableaux et les gerbes de mots où se découvrent l'origine et le génie humains.
Issu de poèmes et chants oraux authentiques, Le Kalevala fut d'abord présenté comme une reconstruction, celle d'une hypothétique épopée engloutie. On sait aujourd'hui que c'est en fait le grenier, désormais ordonné, de milliers de vers, poèmes, chants et ballades qui furent collectés au XIXe siècle dans les villages des terres finnoises.
Qu'a-t-on sauvé de l'oubli ? Des bribes ou l'essentiel ? Cet oubli était-il inéluctable, ou bien est-il venu avec l'écriture et l'irruption du monde moderne parmi ceux et celles qui en faisaient le chant de leurs semaines ?
Ils ont disparu, les chants sont figés et fixés. Les hommes chantaient jadis, en communion avec l'univers. Leurs chants sont ici, magnifiques vecteurs poétiques du savoir et du plaisir
Titre original : The Kalevala (1835)
Moyenne
17.5
8 votes
TRES BON
7 éditions pour ce livre
2009 Editions Honoré Champion (Champion Classiques)
Traduit par Jean-Louis Perret
674 pages
19 mars 2009
ISBN : 9782745318503
1978 Editions Stock
Traduit par Jean-Louis Perret
688 pages
ISBN : 2234009634
Qui a lu ce livre ?
14 membres ont lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
46 membres veulent lire ce livre
27 membres possèdent ce livre
chronique de blog
Aucune chronique de blog pour le moment.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Une épopée qui est à la Finlande ce que l'Odyssée est à la Grèce. Un monument littéraire indispensable si on s'intéresse à la mythologie finlandaise, une mythologie peu connue mais fort intéressante.
Mon voyage en Laponie m'as donné envie de lire ce livre que j'ai offert à mon mari pour Noël. Je ne regrette pas car c'est merveilleusement bien écrit, poétique et m'as permis de découvrir la mythologie Finlandaise. A découvrir absolument.
Les aventures épiques de Väinämöinen le mage, Ilmarinen le forgeron, et Lemminkäinen le guerrier, en quête de bons mots, de belles femmes, et des merveilles du Sampo, le moulin à grains de sel, de farine, et d'or. :)
Un récit très dépaysant, porté par une admirable traduction des runos finnois. Une épopée qui allie aussi bien des moments de sourire que de l'émotion. Un classique trop méconnu !
Un voyage en terres finnoises empreint de poésie et d'aventures !