Oeuvres complètes (Lucien de Samosate)
Lucien de Samosate2015

Synopsis

Moyenne

19.0

2 votes

EXCELLENT

L’œuvre singulière de Lucien de Samosate – dont seuls quelques rares textes sont disponibles en français – emprunte à la comédie, à la satire et au dialogue leur ton enjoué. La collection « Bouquins » publie aujourd'hui ses écrits dans leur intégralité. Renan voyait en Lucien de Samosate « la première apparition de cette forme du génie humain dont Voltaire a été la complète incarnation ». Provocateur et démystificateur, cet avocat et intellectuel grec vécut au IIe siècle dans un Empire au sommet de sa puissance dont il sut mieux qu'un autre dépeindre et railler les vices et les vertus. Ses textes empruntent à la comédie et à la satire leur ton enjoué et leur saveur toute particulière. Lucien sait parler de tout et de rien, un peu à la manière de Montaigne. D'une réflexion sur l'art, il passe à un essai sur la manière d'écrire l'histoire, sur la vie en société, les affaires politiques ou l'éducation sportive, au gré d'une inspiration primesautière, fantaisiste et toujours inattendue. Ses écrits offrent le large éventail d'une comédie humaine vive, incisive, parfois grinçante, ou l'on côtoie les figures et caractères les plus divers : atrabilaires et misanthropes (Timon), charlatans et faux devins (Pérégrinos, Alexandre), parvenus incultes (Le Bibliomane ignorant), dames de petite vertu (Dialogues des courtisanes) et la riche galerie des maîtres de philosophie dont les actions comme les mœurs démentent la doctrine en croyant faire fi de la nature et de la vérité... En dépit d'une certaine gravité, le rire affleure toujours chez Lucien, qui manifeste un goût immodéré pour le bon sens et la raison face aux folies des hommes et à leurs illusions. Son œuvre, publiée ici dans son intégralité, nous entraîne dans un extraordinaire périple au cœur de la culture grecque, qui a traversé les siècles sans rien perdre de sa grâce, de sa légèreté, ni de son inépuisable vitalité.

2 éditions pour ce livre

Filtrer par type :

2018 Editions Les Belles Lettres

Française Langue française | Traduit par Anne-Marie Ozanam | 1387 pages | ISBN : 9782251448015

2015 Editions Robert Laffont (Bouquins)

Française Langue française | Traduit par Émile Chambry ; Alain Billault ; Émeline Marquis | 1243 pages | Sortie : 29 janvier 2015

D'autres livres dans ce genre

Aucune chronique pour ce livre

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

0 commentaire

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !