Synopsis
Les lecteurs in the wind (dans le vent) se souviennent certainement de l'incroyable succès de Sky my husband ! Ciel mon mari !
Dans cet ouvragé inoubliable, Jean-Loup Chiflet, alias John-Wolf Whistle, traduisait des expressions françaises usuelles par un mot à mot anglais hilarant, pour la plus grande joie des anglo
philes et des autres... Humoriste, -mais aussi pédagogue, il donnait également la traduction correcte-de ces expressions permettant à ses contemporains de faire de notables progrès dans la langue de Shakespeare. Dans Sky ! My teacher, Jean-Loup Chiflet récidive avec plus de 1 500 nouvelles expres- sions françaises et innove en donnant plus de 300 tournures typi
quement britanniques auxquelles
il fait subir le traitement " Sky s. Dans ce manuel complet, classé par thèmes, vous découvrirez que le Bishop Pig (l'Évéque Cauchon) a fait brûler Jane of Bow (Jeanne d'Arc) et qu'en 1793 les without pants (sans-culottes) ont formé un comité de Public Hello (Salut Public) en chantant It will go ! It will go ! (Ça ira ! Ça ira !).
Ces cours d'anglais très particulier sont agrémentés de jeux, fables, chansons et devinettes. Que pensez-vous de celle-ci ? " Pinch me and pinch me sont dans un bateau. Pinch me tombe à l'eau. Qui est-ce qui reste ?... Pinch me ! Well sure ! " (Pince moi ! Bien sûr !).
Dans cet ouvragé inoubliable, Jean-Loup Chiflet, alias John-Wolf Whistle, traduisait des expressions françaises usuelles par un mot à mot anglais hilarant, pour la plus grande joie des anglo
philes et des autres... Humoriste, -mais aussi pédagogue, il donnait également la traduction correcte-de ces expressions permettant à ses contemporains de faire de notables progrès dans la langue de Shakespeare. Dans Sky ! My teacher, Jean-Loup Chiflet récidive avec plus de 1 500 nouvelles expres- sions françaises et innove en donnant plus de 300 tournures typi
quement britanniques auxquelles
il fait subir le traitement " Sky s. Dans ce manuel complet, classé par thèmes, vous découvrirez que le Bishop Pig (l'Évéque Cauchon) a fait brûler Jane of Bow (Jeanne d'Arc) et qu'en 1793 les without pants (sans-culottes) ont formé un comité de Public Hello (Salut Public) en chantant It will go ! It will go ! (Ça ira ! Ça ira !).
Ces cours d'anglais très particulier sont agrémentés de jeux, fables, chansons et devinettes. Que pensez-vous de celle-ci ? " Pinch me and pinch me sont dans un bateau. Pinch me tombe à l'eau. Qui est-ce qui reste ?... Pinch me ! Well sure ! " (Pince moi ! Bien sûr !).
Moyenne
17.0
1 vote
TRES BON
1 édition pour ce livre
Qui a lu ce livre ?
1 membre a lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
Aucun membre ne veut lire ce livre
Aucun membre ne possède ce livre
chronique de blog
Aucune chronique de blog pour le moment.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Aucun commentaire pour le moment.