Synopsis
L'héroïne, Tatiana, tombe amoureuse d'un héros byronien, qui tue en duel le fiancé de sa sœur. Les années passent, Onéguine revient, découvrir qu'il aime passionnément Tatiana, maintenant mariés ; elle l'aime aussi ; que choisira-t-elle ?
Moyenne
16.6
101 votes
BON
10 éditions pour ce livre
2005 Editions Actes Sud
Traduit par André Markowicz
301 pages
28 octobre 2005
ISBN : 9782742757008
1990 Editions Seuil (Le don des langues)
Traduit par Nata Minor
258 pages
8 novembre 1990
ISBN : 9782020124706
1986 Editions J'ai Lu
Traduit par Michel Bayat
155 pages
ISBN : 2277220957
2008 Editions Penguin Books (Classics)
Traduit par Stanley Mitchell
214 pages
ISBN : 9780140448108
2017 Editions Thélème
Traduit par André Markowicz
Lu par Daredjan Markowicz, André Markowicz, Françoise Morvan
Durée : 491 min
ISBN : 9782878629552
Qui a lu ce livre ?
192 membres ont lu ce livre
2 membres lisent ce livre
232 membres veulent lire ce livre
194 membres possèdent ce livre
20 commentaires
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Un vrai coup de coeur pour ce grand classique de la littérature russe. La plume de l'auteur tout en vers nous sert une histoire absolument magnifique tout en sensibilité. A lire d'urgence !
Une oeuvre magistrale d'un auteur qui l'est tout autant ! ;)
Adoré ! La forme surprend au début puisqu tout est en vers mais on n'y prête rapidement plus attention plongé qu'on est dans l'histoire !
Eugène Onéguine... Œuvre ô combien sublime ! J’ai adoré ce roman, qui, pour moi, constitue incontestablement un chef d’œuvre de la littérature.
Un roman singulier (car tout en vers), mais une découverte agréable ^^