Synopsis
Titre original : Othello, the Moor of Venice (1604)
Moyenne
16.1
208 votes
BON
26 éditions pour ce livre
2020 Editions Librio (Théâtre)
Traduit par François-Victor Hugo
128 pages
21 octobre 2020
ISBN : 2290133957
2019 Editions Robert Laffont (Pavillons poche)
576 pages
ISBN : 9782221242834
2018 Editions Pocket (Classiques)
Traduit par François-Victor Hugo
224 pages
7 juin 2018
ISBN : 9782266286190
2018 Editions Larousse (Petits classiques)
Traduit par François-Victor Hugo
192 pages
14 février 2018
ISBN : 9782035951168
2016 Editions Flammarion (GF)
247 pages
1er janvier 2016
ISBN : 2081378086
2016 Editions Folio (Théâtre)
Traduit par Yves Bonnefoy
512 pages
28 février 2001
ISBN : 9782070413683
2007 Editions Les Solitaires Intempestifs
Traduit par André Markowicz
240 pages
ISBN : 9782846812108
1996 Editions Librio (Théâtre)
Traduit par François-Victor Hugo
92 pages
ISBN : 2290338885
2018 Editions Cambridge university press (The New Cambridge Shakespeare)
239 pages
ISBN : 9781107569713
2016 Editions Penguin Books (The Pelican Shakespeare)
145 pages
ISBN : 9780143128618
2008 Editions Oxford University Press (World's classics)
512 pages
ISBN : 9780199535873
1992 Editions Wordsworth (Classics)
147 pages
ISBN : 1853260185
1958 Editions The Arden Shakespeare
246 pages
ISBN : 0415027012
Qui a lu ce livre ?
455 membres ont lu ce livre
4 membres lisent ce livre
231 membres veulent lire ce livre
431 membres possèdent ce livre
21 commentaires
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
-
18 / 20 Le 09 Octobre 2016 à 10:45 L'ivre de rêves
Encore une pièce d'une grande qualité que nous propose Shakespaere. Je l'ai préférée à Roméo et Juliette : c'est très intéressant de voir jusqu'où Iago est prêt à aller pour atteindre son but, et de voir comment réagissent les autres personnages. Sans oublier la plume de Shakespeare, toujours aussi belle et agréable à lire.
-
17 / 20 Le 06 Mai 2016 à 12:02 Oceaneca
J'ai davantage apprécié cette pièce à Roméo et Juliette par les manigances astucieuses de Iago et leurs répercussions sur les autres personnages, et par l'écriture de Shakespeare toujours délicieuse.
-
-
8 / 20 Le 23 Novembre 2014 à 08:33 Frankie
Je n'ai pas aimé du tout, beaucoup trop d'exaltation à mon goût et une première partie trop politique.
-
19 / 20 Le 05 Juin 2014 à 18:07 BlueMoon
Une très bonne pièce, quelle ingéniosité et quelle tragédie !