Synopsis

Pour mener à bien sa vengeance sans éveiller les soupçons, Hamlet feint la folie. Lorsque le fantôme de son père lui révèle que Claudius, souverain actuel et frère du défunt roi, est le meurtrier de celui-ci, on s'attend à une stratégie ingénieuse, d'autant que le prince semble plein de courage, d'insolence et d'esprit. Or, durant quatre actes, il ne commet qu'un seul meurtre, conséquence d'une erreur de perception. À la fin de la pièce, il venge son père, mais in extremis. Hamlet est une tragédie intérieure, presque intime, dont le rythme est motivé par les hésitations du héros qui donnent lieu à des scènes superbes de grandeur pathétique, car elles disent l'aspiration de l'homme à la liberté et au repos, malgré l'enfermement obsessionnel auquel l'existence le condamne. Tragédie du doute, voyage dans un esprit qui ne rêve que d'immatérialité mais ne parvient pas à prendre son envol, Hamlet, pièce mélancolique, nous invite à un saut existentiel.

Titre original : Hamlet (1603)

Moyenne

15.9

695 votes

BON

60 éditions pour ce livre

2023 Editions Flammarion (GF - Bilingue)

Traduit par François Maguin

544 pages

ISBN : 9782080419279

2022 Editions 10/18

240 pages

ISBN : 9782264081100

2020 Editions Librio (Théâtre)

Traduit par François-Victor Hugo

96 pages

21 octobre 2020

ISBN : 2290240397

2020 Editions Robert Laffont (Pavillons poche)

688 pages

27 août 2020

ISBN : 9782221248300

2016 Editions Librio

Traduit par Collectif

124 pages

17 août 2016

2015 Editions Le Monde

Traduit par François-Victor Hugo

373 pages

2015 Editions Flammarion (GF - Bilingue)

Traduit par François Maguin

425 pages

ISBN : 2081358700

2012 Editions Hatier (Classiques & cie - Lycée)

Traduit par Michel Grivelet

224 pages

4 janvier 2012

ISBN : 9782218962202

2010 Editions Hachette (Les classiques)

Traduit par François-Victor Hugo

224 pages

2009 Editions Folio (Plus classiques)

Traduit par Jean-Michel Déprats

299 pages

2008 Editions Folio (Théâtre)

Traduit par Jean-Michel Déprats

416 pages

25 août 2008

ISBN : 9782070304301

2004 Editions Folio (Théâtre)

418 pages

ISBN : 9782070304301

2004 Editions Folio (Théâtre)

Traduit par Jean-Michel Déprats (édition bilingue)

405 pages

2001 Editions Librio (Théâtre)

124 pages

1er septembre 2001

1995 Editions Aubier Archimbaud (Domaine anglais bilingue)

Traduit par André Lorant

429 pages

décembre 1995

ISBN : 2700712897

1995 Editions Flammarion (GF - Bilingue)

Traduit par François Maguin

381 pages

ISBN : 2081358700

1963 Editions Hatier (Traductions)

127 pages

1er janvier 1963

ISBN : 5836311963

2024 Editions Penguin Books

302 pages

ISBN : 9780241682098

2020 Autoédité

250 pages

ISBN : 9798674021261

2018 Editions Barnes & Noble

352 pages

30 mai 2018

ISBN : 9781586638443

2011 Editions William Collins

208 pages

ISBN : 9780007902347

2003 Editions Simon & Schuster

432 pages

1er juillet 2003

ISBN : 9780743477123

1994 Editions Penguin Books (Popular Classics)

190 pages

ISBN : 0140620796

1993 Editions Reclam

259 pages

ISBN : 9783150092927

1985 Editions Cambridge university press (The New Cambridge Shakespeare)

257 pages

13 juin 1985

ISBN : 9780521221511

2011 Autoédité

Format : ePub

2010 Editions A Public Domain Book

Format : PRC/MOBI

2010 Editions A Public Domain Book

Format : ePub

2014 Editions Simon & Schuster

360 pages

Format : ePub

15 octobre 2014

ISBN : 9781476788432

2000 Editions Feedbooks

Format : ePub

ISBN : -

Qui a lu ce livre ?

1 569 membres ont lu ce livre

21 membres lisent ce livre

585 membres veulent lire ce livre

1 553 membres possèdent ce livre

38 chroniques de blog

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !

70 commentaires

  • Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict

  • avatar glaadelie
    15 / 20 Le 25 Juillet 2018 à 11:00 glaadelie

    Ma première lecture d’une œuvre de Shakespeare et je ne suis pas déçue !

  • avatar Art de Livre
    20 / 20 Le 21 Juin 2018 à 15:30 Art de Livre

    Sûrement la pièce la plus représentative de l’œuvre de Shakespeare. On y retrouve ses thèmes phares : la royauté, le meurtre, la traîtrise, le tourment... Le personnage d'Hamlet ne peut laisser insensible : torturé mais attendrissant, véritable génie de lucidité. « Le temps est hors des gonds. Ô sort maudit qui veut que je sois né pour le rejointer ! » Cette pièce est un délice à lire absolument !

  • avatar LauLau love
    15 / 20 Le 28 Mai 2018 à 17:22 LauLau love

    Une bonne pièce de théâtre. Je l'ai moins aimé que Roméo et Juliette que j'avais trouvé plus intéressante mais le personnage de Hamlet est très profond et digne d'intérêt.

  • avatar Redfantasy
    17 / 20 Le 23 Avril 2018 à 23:58 Redfantasy

    Une grande claque, encore aujourd'hui, le personnage d'Hamlet, torturé, manipulateur, royal, machiavélique, grandiose aurait quelques leçons à donner à nos personnages contemporains. Une pièce toujours aussi succulente à dévorer, un classique qui ne se démode pas, qui est tout simplement l'une des meilleures pièces du grand dramaturge anglais.

  • avatar Tourment d'amour
    17 / 20 Le 08 Avril 2018 à 18:01 Tourment d'amour

    Le personnage tout simplement incroyable d'Hamlet est là pour nous partager son tourment intérieur qui le pousse à jouer la folie. Cependant, les complots de toutes sortes se révèlent au fil de la pièce pour nous montrer l'étendu du machiavélisme humain.
    Une excellente pièce, à lire au moins une fois dans sa vie !

Découvrez plus de livres

William Shakespeare