Le traducteur cleptomane et autres histoires
Dezsö Kosztolanyi2020

Synopsis

Moyenne

14.0

2 votes

MOYEN

« C’est là que m’est arrivée cette chose qu’il serait dommage de ne pas vous raconter. Après tout, je peux mourir à n’importe quel moment, un vaisseau capillaire qui se rompt dans le cerveau, ou le cœur, et personne d’autre que moi, j’en suis sûr, ne pourra jamais vivre une chose pareille. »
Dans ce choix de nouvelles, Deszö Kosztolányi met en scène son propre double, Kornél Esti. Avec un humour pince-sans-rire teinté d’un certain pessimisme, il raconte le Budapest des années 1920 et, plus généralement, le monde qui l’entoure. On retrouve le ton savoureux du grand écrivain hongrois dans ces courtes histoires fantaisistes, faites de dérision, d’absurde et d’un regard déroutant sur le réel.

1 édition pour ce livre

2020 Editions Le Livre de Poche (Biblio)

Française Langue française | Traduit par Ádám Péter et Maurice Regnaut | 224 pages | Sortie : 24 juin 2020 | ISBN : 9782253261964

D'autres livres dans ce genre

Aucune chronique pour ce livre

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

1 commentaire

  • Alex-Mot-à-Mots Le 19 Juin 2023 à 11:13
    Quelques jours après ma lecture, je dois avouer que seule la première nouvelle m'est restée en mémoire. Quelle riche idée, en effet, d'imaginer un tel traducteur. Des autres nouvelles, dont le thème principal est l'argent, il ne me reste pas grand chose : un président qui dort, un poète sans le sous... J'en attendais plus.

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !