Synopsis
Moyenne
16.0
9 votes
BON
En publiant en 1912 Les Ailes brisées, tragique histoire d’amour qui dénonce les préjugés sociaux et confessionnels régissant la société libanaise, Khalil Gibran est conscient de la secousse que va provoquer cette oeuvre dont il dira plus tard qu’elle “constitue, dans la littérature arabe, un tournant semblable à celui que représente Coleridge dans la littérature anglaise”. Car il s’agit tout simplement de l’un des premiers romans de langue arabe.
Titre original : Al-Agniha Al-Mutakasirra (1912)
5 éditions pour ce livre
Filtrer par type : | Filtrer par langue :
2013 Editions Babel
Langue française | Traduit par Joël Colin | 144 pages
2004 Editions Mille et une nuits
Langue française | Traduit par Thierry Gillyboeuf | 126 pages
2001 Editions Sindbad
Langue arabe | Traduit par Joël colin | 112 pages | ISBN : 9782742730919
Aucune chronique pour ce livre
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !
1 commentaire
Syl Cypher Le 31 Mai 2016 à 11:13
Il ne s'agit pas seulement ici d'une belle et triste histoire d'amour entre deux êtres séparés par le destin, mais aussi d'une belle réflexion sur la place de la femme en ces temps anciens et d'une certaine philosophie religieuse bien curieuse. Une belle lecture que je recommande grandement :D
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !