Synopsis
Moyenne
17.0
2 votes
TRES BON
Christa Wolf
On trouvera dans cet ouvrage une nouvelle traduction de deux Médée : le chef d'œuvres d'Euripide et la tragédie méconnue de Sénèque, écrite cinq siècles plus tard. Les deux auteurs montrent ce que peut devenir une femme, dans la sombre violence des sentiments, la patience rusée, l'élan de générosité et la force destructrice.
Titre original : Medea (1997)
1 édition pour ce livre
1997 Editions Rivages (Poche - Petite bibliothèque)
Langue française | Traduit par Pierre Miscevic | 261 pages
1 chronique de blogueurs
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !
2 commentaires
Elsinka Le 14 Décembre 2014 à 15:47
J'ai préféré la version d'Euripide à celle de Sénèque. Elle est plus dynamique, et paradoxalement, je la trouve plus moderne. Toutefois, j'ai trouvé l'évolution de Médée intéressante dans le texte de Sénèque.kira2000 Le 24 Septembre 2018 à 21:05
Lu pour la fac, j'ai beaucoup apprécié ma lecture. Le fait que ce soit la même histoire racontée par deux auteurs différents ne l'a pas rendue redondante, au contraire, c'était très intéressant de voir le point de vue des deux auteurs sur le mythe de Médée.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !