Robinson CrusoéDaniel Defoe1719

Synopsis

Après quelques premières expéditions, Robinson Crusoé, marin d'York, s'embarque pour la Guinée le 1er septembre 1659. Mais le bateau essuie une si forte tempête qu'il dérive pendant plusieurs jours et finalement fait naufrage au nord du Brésil. Seul survivant, Robinson parvient à gagner une île située au large de l'Orénoque où il va peu à peu s'assurer une subsistance convenable : il y restera près de vingt-huit ans, d'abord seul, puis accompagné d'un fidèle indigène qu'il baptise Vendredi. Inspiré de l'aventure réelle d'un marin écossais, le roman que Defoe fait paraître en 1719 connaît un succès foudroyant qui ne s'est plus démenti. Si James Joyce fera plus tard de Defoe le " père du roman anglais ", ce n'est pas seulement que l'auteur innove en prétendant offrir un authentique manuscrit retrouvé par l'éditeur. C'est aussi qu'il crée un héros différent : homme ordinaire qui raconte son histoire extraordinaire simplement, comme il l'a vécue, Robinson touche tous les lecteurs. Et cette histoire devient un mythe que d'innombrables écrivains s'attacheront à récrire.

Titre original : Robinson Crusoe (1719)

Moyenne

13.7

158 votes

MOYEN

40 éditions pour ce livre

2020 Editions Folio (Classique)

Traduit par Pétrus Borel

512 pages

ISBN : 9782070418220

2019 Editions Flammarion (GF)

Traduit par Pétrus Borel

384 pages

15 mai 2019

ISBN : 9782081487000

2014 Editions Archipoche (La bibliothèque du collectionneur)

Traduit par Pétrus Borel

898 pages

2012 Editions Albin Michel

Traduit par Françoise du Sorbier

432 pages

2011 Editions Lire Délivre

368 pages

1er juillet 2011

ISBN : 9782846683524

2010 Editions Flammarion (GF)

Traduit par Petrus Borel

371 pages

12 janvier 2010

2010 Editions Le Livre de Poche (Les Classiques de Poche)

Traduit par Pétrus Borel et Jean-Pierre Naugrette

370 pages

ISBN : 9782253161158

2001 Editions Folio (Classique)

Traduit par Pétrus Borel

512 pages

1er mai 2001

ISBN : 2075086222

1991 Editions Folio (Junior - Edition spéciale)

Traduit par Petrus Borel

432 pages

ISBN : 2070336263

1988 Editions Presses Pocket

588 pages

1977 Editions Marabout (Bibliothèque Marabout)

Traduit par Petrus Borel

620 pages

1er janvier 1977

ISBN : 9789027407672

1975 Editions Gallimard (1000 soleils)

Traduit par Pétrus Borel

384 pages

27 novembre 1975

ISBN : 9782070500710

1967 Editions Rencontre Lausanne

668 pages

ISBN : 0

1966 Editions de l'Érable

432 pages

ISBN : o

1964 Editions Julliard (Littérature)

397 pages

ISBN : 9780393044072

1962 Editions Marabout (Géant illustré)

Traduit par Pétrus Borel

621 pages

1889 Editions Émile Guérin

314 pages

1982 Editions Südwest

224 pages

ISBN : 3517003646

2020 Editions Kobo (Collection Éditions)

432 pages

Format : ePub

12 septembre 2020

ISBN : 9781774532300

2012 Editions Duke Classics

300 pages

Format : ePub

ISBN : 9781620116623

Qui a lu ce livre ?

359 membres ont lu ce livre

5 membres lisent ce livre

279 membres veulent lire ce livre

482 membres possèdent ce livre

On en parle aussi sur le forum

9 chroniques de blog

  • 1
  • 2
  • 1
  • 2

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !

14 commentaires

  • Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict

  • avatar MaevaBsr36
    14 / 20 Le 31 Décembre 2022 à 00:06 MaevaBsr36

    J'ai été agréablement surprise, j'adhère complètement à la plume de l'auteur. Elle est facile à lire et on est vite accaparé par l'histoire

  • avatar iPee
    13 / 20 Le 10 Septembre 2022 à 19:24 iPee

    Un tiers du livre évoque Dieu en long en large et en travers. Et ça sort complètement de la lecture, c'est ennuyeux comme c'est pas permis. Quel dommage tant le reste de l'histoire est top et bien écrit.

  • avatar Myfanwi
    14 / 20 Le 03 Novembre 2020 à 14:40 Myfanwi

    L'histoire en générale est plutôt chouette, mais les longueurs viennent gâcher tout le plaisir. Le début est long, la fin pareil. L'arrivée sur l'île est chouette, puis ensuite il ne se passe plus rien jusqu'à l'arrivée des cannibales. Un classique sympa, mais avec clairement des passages à sauter à droite à gauche pour ne pas s'endormir devant.

  • avatar lolodec
    14 / 20 Le 21 Mars 2020 à 21:40 lolodec

    Un classique que je gardais de côté, pensant me régaler (avec un "pitch" digne de "l'île mystérieuse"). Fatalitas ! L'aspect "survie" n'occupe qu'un gros tiers du Livre, Vendredi disparaît un peu après la moitié et ça finit un peu comme un récit de Marco Polo. Reste de bons moments, et une belle écriture.

  • avatar Manue
    12 / 20 Le 23 Avril 2018 à 21:01 Manue

    C'est long, c'est long, c'est long avant que les choses ne bougent réellement dans cette histoire si souvent reprise. Le roman n'est pas mauvais, non, mais il est lent. Quand je le lisais, je m'attendais toujours à plus. J'avais hâte à ceci et à cela, étant donné tous les dérivés qu'il y a eu de ce récit, et je faisais face à des déceptions puisque les événements n'avaient pas grande intensité.

Découvrez plus de livres