Synopsis
Un monologue féroce et imprécatoire, magnifiquement rendu par la traduction d'André Markowicz.
Titre original : Zapiski iz podpolia (1992)
Moyenne
16.0
81 votes
BON
7 éditions pour ce livre
2021
Editions Conspiration
Traduit par Eli Halpérine et Charles Morice
224 pages
6 mai 2021
ISBN : 9791095550198
2010
Editions Babel
193 pages
2008
Editions Magnard (Classiques & Contemporains)
Traduit par Sylvie Howlett
216 pages
ISBN : 2210755204
1993
Editions Babel
160 pages
1992
Editions Babel
Traduit par André Markowicz
192 pages
ISBN : 9782868697998
1994
Editions Knopf
176 pages
ISBN : 9780679734529
1995
Editions Folio (Bilingue)
400 pages
ISBN : 9782070392391
Qui a lu ce livre ?
142 membres ont lu ce livre
4 membres lisent ce livre
145 membres veulent lire ce livre
167 membres possèdent ce livre
3 chroniques de blog
-
03 Octobre 2015Oceaneca19 / 20Lire la chronique
-
11 Mai 2015MalivriothequeLire la chronique
-
19 Septembre 2010Marianne Desroziers14 / 20Lire la chronique
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
11 commentaires
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
-
12 / 20 Le 08 Mai 2025 à 23:38 Remistine
Difficile à lire, surtout dans la première partie. J'ai l'impression d'être passée à coté de la profondeur du récit et je le regrette un peu, parce que très honnêtement le protagoniste m'a surtout beaucoup agacée. C'est un récit introspectif oh combien pessimiste sur...à peu près tout si ce n'est tout. Peut être que je le relirais plus tard.
-
16 / 20 Le 15 Novembre 2024 à 12:28 El_Iza
Un narrateur intriguant, dérangeant, fascinant…
L’un de mes Dostoïevski préférés et qu’il me tarde de relire. -
20 / 20 Le 18 Octobre 2023 à 20:56 ChristoAto
Peu de mots suffisent à résumer ce livre : un chef-d'oeuvre.
-
16 / 20 Le 26 Mai 2023 à 15:04 Lamali
J'ai trouvé la première partie trop philosophique puis la deuxième partie prend une inflexion psychologique que j'aime tant chez Dostoïevski. Quel génie quand il s'agit de décrire les pérégrinations de l'âme.
-