Synopsis
Quatrième lecture : "Il y avait un bébé qui venait de naître et qui s'appelait Ida. Sa mère l'avait retenu de ses mains pour empêcher Ida de naître mais le moment venu Ida était venue. Et avec Ida était venue sa jumelle, et c'est comme ça qu'elle était là, Ida-Ida."
Ida est sûrement un des plus beaux livres deux femmes qui soient. Chacune disant à l'autre les mots qui sont en elle, Gertrude Stein et Ida, une seule femme, répétée à l'infini pour faire d'un être anonyme un personnage de légende.
Traduit de l'américain par Daniel Mauroc
Ida est sûrement un des plus beaux livres deux femmes qui soient. Chacune disant à l'autre les mots qui sont en elle, Gertrude Stein et Ida, une seule femme, répétée à l'infini pour faire d'un être anonyme un personnage de légende.
Traduit de l'américain par Daniel Mauroc
Moyenne
13.5
2 votes
MOYEN
1 édition pour ce livre
1978 Editions Seuil (Roman graphique)
Traduit par Traduit de l'américain par Daniel Mauroc
144 pages
1er janvier 1978
ISBN : ISBN13 9782020048385
Qui a lu ce livre ?
2 membres ont lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
1 membre veut lire ce livre
1 membre possède ce livre
chronique de blog
Aucune chronique de blog pour le moment.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
L’Inspiration et le style du personnage d'Ida est librement inspiré je pense de Wallis Simpson, la mondaine américaine qui devint duchesse de Windsor après que sa relation avec le roi Édouard VIII eut conduit à l'abdication de ce dernier.
L’auteur voulait que le roman soit compris de deux manières : comme l'histoire d'une femme à l'époque de la culture de la célébrité.