Les aventures d'Huckleberry Finn / Les aventures de Huckleberry FinnMark Twain1886

Synopsis

Les Aventures de Huckleberry Finn débutent par le retour du père de Huckleberry. Ce dernier, cupide, violent et alcoolique, a appris la découverte du trésor par les enfants lors de leurs démêlés avec Joe l'Indien. Il souhaite donc récupérer son fils, qu'il avait abandonné . Son seul dessein étant de mettre la main sur le trésor découvert par Tom et Huckleberry. Huckleberry Finn fuit son père alcoolique et brutal et fait croire qu'il a été assassiné.

Il se retrouve sur les routes aux côtés de Jim, un esclave noir en fuite, qui lui est recherché, car on le soupçonne justement d'être le meurtrier de Huck.

Les deux fugitifs souhaitent gagner ensemble, en radeau, le Nord abolitionniste. Égarés sur le fleuve à la suite d'une tempête, ils sont rattrapés et ne doivent leur salut qu'à deux escrocs, qui s'empressent de revendre Jim ... à l'oncle de Tom Sawyer.

Pour Huck et Tom, c'est l'heure des retrouvailles. C'est aussi celle des projets imaginés pour rendre à Jim sa liberté.

Titre original : Adventures of Huckleberry Finn (1884)

Moyenne

14.5

85 votes

MOYEN

42 éditions pour ce livre

2023 Editions Tristram (Souple)

Traduit par Bernard Hœpffner

442 pages

12 octobre 2023

ISBN : 9782367190969

2020 Editions Flammarion (GF)

Traduit par André Bay

352 pages

15 janvier 2020

ISBN : 9782081506114

2018 Editions Tristram (Souple)

Traduit par Bernard Hoepffner

339 pages

12 avril 2018

ISBN : 9782367190655

2017 Editions Folio (Junior - Textes classiques)

Traduit par Suzanne Nétillard

432 pages

9 mars 2017

ISBN : 9782075079495

2016 Editions Drôles de...

Traduit par William Little Hughes

218 pages

ISBN : 9791094657027

2014 Editions Flammarion (GF)

Traduit par André Bay

342 pages

ISBN : 9782081336698

2013 Editions Tristram (Souple)

Traduit par Bernard Hœpffner

448 pages

21 mars 2013

ISBN : 9782367190082

2012 Editions Lire Délivre

Traduit par William Little Hughes

295 pages

1er février 2012

2008 Editions Tristram

Traduit par Bernard Hoepffner

438 pages

1999 Editions Folio (Junior)

Traduit par Suzanne Nétillard

380 pages

1994 Editions Flammarion (GF)

320 pages

ISBN : 9782081336698

1994 Editions J'ai Lu (Les classiques)

Traduit par Suzanne Nétillard

342 pages

1980 Editions Dargaud (Lecture et loisir)

Traduit par Hélène Costes

187 pages

14 avril 1980

1973 Editions Gallimard (1000 soleils)

560 pages

ISBN : 978207500598

1965 Editions Rencontre

416 pages

1961 Editions Hachette (Bibliothèque Verte)

Traduit par Yolande et René Surleau

256 pages

3 mai 1961

1960 Editions Les Éditeurs Français Réunis (Club des jeunes amis du livre)

Traduit par Suzanne Netillard

277 pages

4 mars 1960

ISBN : /

2013 Editions Penguin Books (Classics)

400 pages

31 octobre 2013

ISBN : 9780141199573

2010 Editions Puffin Books (Puffin Classics)

480 pages

30 septembre 2010

ISBN : 9780141334844

2010 Editions William Collins

320 pages

1er avril 2010

ISBN : 9780007351039

2003 Editions Penguin Books (Classics)

400 pages

30 janvier 2003

ISBN : 9780141439648

2003 Editions Bantam Books (Classics)

305 pages

ISBN : 9780553210798

1994 Editions Dover Thrift

220 pages

2009 Editions Relógio d'Água

Traduit par Sara Serras Pereira

328 pages

juillet 2009

ISBN : 9789896411046

2010 Editions MacMay

251 pages

Format : AZW

ISBN : B003B3NZA0

2021 Editions Litterature audio.com

Lu par Christian Dousset

Durée : 482 min

21 janvier 2021

ISBN : 978-2081336698

Qui a lu ce livre ?

183 membres ont lu ce livre

5 membres lisent ce livre

208 membres veulent lire ce livre

261 membres possèdent ce livre

3 chroniques de blog

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !

5 commentaires

  • Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict

  • avatar Alhweder
    16 / 20 Le 25 Décembre 2021 à 11:31 Alhweder

    A travers l’œil à la fois innocent et plein de bon sens d'Huck Finn, Twain dépeint avec sarcasme et réalisme l'Amérique exclavagiste. Les chapitres s’enchaînent d'un bon rythme et personnellement, j'ai préféré le cœur de l'ouvrage, la descente du Mississipi à la dernière partie avec Tom Sawyer, exaspérant à les yeux. Second degré nécessaire pour la lecture.

  • avatar Dévoreur de Books 优安
    14 / 20 Le 15 Janvier 2021 à 16:08 Dévoreur de Books 优安

    J'ai eu du mal avec le style très oral, parlé, et ces répétitions incessantes du mot nègre désagréables. Le dernier tiers du livre est plus palpitant avec ce très amusant Tom Sawyer !

  • avatar DoctorWho
    5 / 20 Le 04 Septembre 2018 à 21:08 DoctorWho

    Mon livre, en version originale, a subit un bon nombre de notations de la part du précédent propriétaire.
    L’intégralité des mots « nigger » ont été rayés, ce petit geste simple les a mis en évidence lors de ma lecture. De même pour les propos misogyne ou antisémite, ils ont eu droit à leur note dans la marge. Ca m’a empêché de me concentrer du l’intrigue.
    Not safe for kids !

  • avatar Paulines readings
    16 / 20 Le 05 Mai 2017 à 11:40 Paulines readings

    Un très joli roman d'aventure qui a quelque chose à apporter aux lecteurs de tout âge. Des personnages attachants et une critique sociale bien écrite.

  • avatar bookemixer
    14 / 20 Le 24 Août 2015 à 11:03 bookemixer

    Un bel ouvrage très bien conté. Le lecture en fût très fluide.

Découvrez plus de livres