Crime et châtiment, tome 2
Fedor Dostoïevski1963

Synopsis

Moyenne

17.4

50 votes

TRES BON

A Saint-Pétersbourg, en 1865, Raskolnikov, un jeune noble sombre et altier, renfermé mais aussi généreux, a interrompu ses études faute d'argent. Endetté auprès de sa logeuse qui lui loue une étroite mansarde, il se sent écrasé par sa pauvreté. Mais il se croit aussi appelé à un grand avenir et, dédaigneux de la loi morale, se pense fondé à commettre un crime : ce qu'il va faire bientôt - de manière crapuleuse. Publié en huit livraisons par Le Messager russe au cours de l'année 1866, le roman de Dostoïevski montre en Raskolnikov un témoin de la misère, de l'alcoolisme et de la prostitution que l'auteur décrit sans voiles, un criminel aussi qui ne sait trop pourquoi il l'est devenu, tant les raisons qu'il s'invente pour agir sont contradictoires. Mais la tragédie n'exclut pas la vision d'une vie lumineuse, et le châtiment de son crime va lui permettre un long cheminement vers la vérité, et la renonciation à sa mélancolie brutale. Après quoi sera possible ce que l'épilogue annonce : l'initiation de Raskolnikov à une réalité nouvelle, le passage d'un monde à un autre monde.

Titre original : Prestuplenie i nakazanie (1963)

11 éditions pour ce livre

Filtrer par type :

2008 Editions Jean de Bonnot

Française Langue française | 488 pages | ISBN : 000

2002 Editions Babel

Française Langue française | 484 pages

2002 Editions Babel

Française Langue française | 484 pages

1996 Editions Babel

Française Langue française | Traduit par André Markowicz | 484 pages

1990 Editions Folio

Française Langue française | 492 pages

1988 Editions Folio

Française Langue française | 482 pages

1979 Editions Le Livre de Poche (Classique)

Française Langue française | Traduit par Elisabeth Guertik | 444 pages

1967 Editions Rencontre Lausanne

Française Langue française | 443 pages | ISBN : 00000000000000

1965 Editions Garnier Flammarion

Française Langue française | Traduit par Pierre Pascal | 304 pages

1965 Editions G.P. (Super)

Française Langue française | Traduit par R. Hofmann et S. Quévremont | 431 pages | ISBN : 0

1963 Editions Le club de la femme

Française Langue française | Traduit par Jean Chuzeville | 316 pages

D'autres livres dans ce genre

Aucune chronique pour ce livre

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

1 commentaire

  • Vaness'Books Le 21 Février 2013 à 23:04
    Epoustouflant ! Difficile de nier l'évidence : en lisant Dostoïevski on se trouve face à un maître de la littérature. J'ai adoré

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !