Les garçons de l'amour
Ghazi Rabihavi2020

Synopsis

Moyenne

16.1

7 votes

BON

Djami est le fils unique de Hajji, riche propriétaire musulman de la région d'Abadan, père également de nombreuses filles. Le jeune homme jouit d'une formation scolaire, un privilège dans son milieu social, hérite du violon de son grand-père et caresse en secret le rêve de devenir danseur. Durant une fête de noces, il fait la connaissance de Nadji, dont il tombe follement amoureux. La vie des deux garçons, en butte à leur famille et à toute la société, bascule, en pleine révolution islamique, dans une errance de près de deux ans qui s'achève par un retour à la case départ, en pleine guerre entre l'Irak et l'Iran, et...
à la prison. Longtemps après, Djamil se livre sur tout ce qui lui est arrivé depuis son enfance jusqu'au moment où il quitte l'Iran pour suivre le chemin de l'exil. Ce roman bouleversant, inédit en Iran et publié au Royaume-Uni en persan, constitue pour les Iraniens une redoutable et terrible provocation. La langue du romancier, claire et nerveuse, aborde sans pudeur particulière et même avec un certain réalisme, l'amour entre deux hommes.
Ce qui ne va pas sans une vraie audace qui donne à ce roman une force émotionnelle incomparable. Les Garçons de l'amour est traduit pour la première fois en français.

Titre original : Pesaran-e Eshq (2020)

2 éditions pour ce livre

Filtrer par type :

2022 Editions Le Livre de Poche

Française Langue française | Traduit par Christophe Balaÿ | 480 pages | Sortie : 8 juin 2022 | ISBN : 9782253106555

2020 Editions Serge Safran

Française Langue française | Traduit par Christophe Balaÿ | 425 pages | Sortie : 20 août 2020 | ISBN : 9791097594978

D'autres livres dans ce genre

Aucune chronique pour ce livre

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

2 commentaires

  • Maël Bouteloup Le 08 Décembre 2021 à 05:36
    Malgré une traduction peut-être maladroite, c'est un roman fort sur la violence du régime iranien et son homophobie meurtrière, sur la guerre entre l'Irak et l'Iran, la douleur d'un amour interdit entre deux hommes qui cherchent à fuir à tout prix leur pays. Un roman puissant, censuré dans son pays, exceptionnel par son theme.À découvrir ! Cela m'a donné envie de lire plus de littérature persane.
  • Kanchana Le 04 Août 2023 à 10:38
    J'ai aimé cette histoire tragique et douloureuse, où l'exil forcé de ces deux hommes n'apportent que violence et souffrance. Je salue la force et le courage qu'il a fallu à l'auteur (qui s'est exilé) pour écrire un tel roman provocateur, mais d'une beauté si juste.

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !