Moyenne
14.5
2 votes
MOYEN
C’est cela que nous propose avant tout Lettre ouverte, la conscience d’un conflit intérieur majeur et la volonté de le surmonter. Peu importe si cette aventure oblige Sapienza à couper les ponts avec le monde culturo-bourgeois qui était le sien jusqu’alors, si elle la laisse cloîtrée chez elle, l’écrivaine ira jusqu’au bout :
« Je me trouve maintenant avec les tiroirs ouverts débordant de lettres, de photographies. Des rubans, des chemisiers, des livres en tas en plein milieu de la pièce, par terre?; la porte crucifiée par l’échelle que le concierge m’a prêtée. Je ne pourrai plus sortir. Je resterai ensevelie entre le divan et la porte. »
Lettre ouverte a d’abord été publié en 2008 par les éditions Viviane Hamy, au sein d’un recueil intitulé Le Fil d’une vie. Pour cette nouvelle édition, la traductrice a entièrement révisé sa première traduction, forte de sa connaissance des œuvres découvertes par la suite et des singularités – si grandes – de la langue de Goliarda Sapienza.
Titre original : Lettera aperta (1967)
2021 Editions Le Tripode
Langue française | Traduit par Nathalie Castagné | 240 pages | Sortie : 14 janvier 2021 | ISBN : 9782370552402
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !