Synopsis
Dès ses premiers jours à Oxford, Robin prend conscience que ces travaux confèrent à l’Empire britannique une puissance inégalée et servent sa soif de colonisation, au détriment des classes défavorisées de la société et de ses territoires. Servir Babel revient donc à trahir sa patrie d’origine.
Peut-il espérer changer Babel de l’intérieur ? Ou devra-t-il sacrifier ses rêves pour faire tomber cette institution ?

Moyenne
17.3
616 votes
TRES BON
14 éditions pour ce livre
2025 Editions de Saxus (PAL)
Traduit par Michel Pagel
784 pages
15 mai 2025
ISBN : 9782385650711
2024 Editions de Saxus (Reliée)
Traduit par Michel Pagel
768 pages
24 avril 2024
ISBN : 9782378763992
2023 Editions de Saxus (Reliée)
Traduit par Michel Pagel
768 pages
9 novembre 2023
ISBN : 9782378763589
2023 Editions de Saxus (Fantasy)
Traduit par Michel Pagel
768 pages
9 novembre 2023
ISBN : 9782378763572
2023 Editions HarperVoyager
546 pages
17 août 2023
ISBN : 9780008501853
2022 Editions HarperVoyager
542 pages
septembre 2022
ISBN : 9780008501815
2022 Editions Harper
560 pages
23 août 2022
ISBN : 9780063021426
2022 Editions HarperVoyager
650 pages
ISBN : 9780008501815
2022 Editions HarperVoyager
542 pages
ISBN : 9780008501822
2023 Editions Bastei-Lübbe
732 pages
ISBN : 9783847901433
2023 Editions de Saxus (Fantasy)
Traduit par Michel Pagel
768 pages
Format : ePub
9 novembre 2023
ISBN : 978-2-37876-359-6
2022 Editions HarperAudio
Lu par Chris Lew Kum Hoi, Billie Fulford-Brown
Durée : 1306 min
ISBN : B09MV827NK
Qui a lu ce livre ?
830 membres ont lu ce livre
97 membres lisent ce livre
1 993 membres veulent lire ce livre
1 936 membres possèdent ce livre
109 commentaires
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Ce livre est un chef-d'œuvre, il paraît difficile d'accès par sa lenteur des débuts mais cela est balayé par la fascination que provoque Babel et les personnages en son sein, par les enjeux politiques, sociaux et culturels. C'est un roman qui explore des pensées profondes et variées, il ne nous apporte pas de bonnes réponses, on réfléchit, on s'interroge, nos pensées sont accompagnées par les (1)
C'est un très bon roman. Dur dans ses propos, sur le regard que l'on porte aux "étrangers" et dont on se sert. Je n'ose imaginer la pression qu'ont eu les traducteurs pour passer ce livre en vf. Traduire un livre qui nous dit que traduire c'est détruire l'intention du texte originel, le dénaturer et en perdre sa pleine compréhension. Le rythme est cependant lent et pourra en refroidir certain(e)s.
Une idée fantasy originale mais il me semble qu'elle aurait pu être mieux utilisé.
Un ouvrage tragique et poétique, empreint de remarques philosophiques pertinentes pour l'époque dont il rend compte, mais aussi de notre monde actuel. Il y avait une grosse partie politique qui, pour une fois, ne m’a pas du tout gênée car nécessaire aux enjeux de l’histoire, et tellement bien décrite qu’il était facile de s’y associer et de se mettre à la place des personnages.
Malgré une idée originale, j'ai mis beaucoup de temps à avancer dans cette lecture qui m'a semblé laborieuse. Les enjeux n'étaient que peu développés et j'ai eu l'impression que l'autrice se répétait beaucoup.