Synopsis
Moyenne
16.8
8 votes
BON
Jamais comme dans ce récit où notre Yuasa-Don Juan est le jouet successivement des femmes qu'il croit aimer ou qu'il pense amoureuses de lui, l'adage " l'homme propose, la femme dispose " n'a été aussi cyniquement démontré par une romancière que l'on a surnommée la " Colette japonaise ". Après avoir été le jouet de la jeune Takao qui lui dicte ses quatre volontés, il est abandonné par son épouse, s'éprend de la ravissante Tsuyoko avant de tomber dans les bras de l'enfantine Tomoko.
Mais dans cette ronde impitoyable il n'aura pas le dernier mot. C'est de Don Juan touché au cœur qu'il s'agit ici.
Titre original : Iro zange (1935)
2 éditions pour ce livre
Filtrer par type :
2019 Editions Denoël (Empreinte)
Langue française | Traduit par Dominique Palmé et Kyôkô Satô | 272 pages | Sortie : 10 janvier 2019 | ISBN : 9782207144183
1999 Editions 10/18 (Domaine étranger)
Langue française | 242 pages | Sortie : 15 mai 1999 | ISBN : 2264022817
3 chroniques de blogueurs
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !
2 commentaires
au-dela des mots Le 30 Novembre 2019 à 21:55
Pas de grandes découvertes ici mais un récit simple sur la difficulté d'aimer, le tout à la sauce japonaise.Cannetille Le 13 Décembre 2019 à 14:31
Mené d’une plume fluide et alerte, ce roman agréablement dépaysant dévoile avec subtilité les complexités du Japon, au travers du regard ironique d’une femme en rébellion contre l’hypocrisie d’une société très attachée à l’honneur, avant tout masculin.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !