Synopsis
Dès ses premiers jours à Oxford, Robin prend conscience que ces travaux confèrent à l’Empire britannique une puissance inégalée et servent sa soif de colonisation, au détriment des classes défavorisées de la société et de ses territoires. Servir Babel revient donc à trahir sa patrie d’origine.
Peut-il espérer changer Babel de l’intérieur ? Ou devra-t-il sacrifier ses rêves pour faire tomber cette institution ?

Moyenne
17.3
616 votes
TRES BON
14 éditions pour ce livre
2025 Editions de Saxus (PAL)
Traduit par Michel Pagel
784 pages
15 mai 2025
ISBN : 9782385650711
2024 Editions de Saxus (Reliée)
Traduit par Michel Pagel
768 pages
24 avril 2024
ISBN : 9782378763992
2023 Editions de Saxus (Reliée)
Traduit par Michel Pagel
768 pages
9 novembre 2023
ISBN : 9782378763589
2023 Editions de Saxus (Fantasy)
Traduit par Michel Pagel
768 pages
9 novembre 2023
ISBN : 9782378763572
2023 Editions HarperVoyager
546 pages
17 août 2023
ISBN : 9780008501853
2022 Editions HarperVoyager
542 pages
septembre 2022
ISBN : 9780008501815
2022 Editions Harper
560 pages
23 août 2022
ISBN : 9780063021426
2022 Editions HarperVoyager
650 pages
ISBN : 9780008501815
2022 Editions HarperVoyager
542 pages
ISBN : 9780008501822
2023 Editions Bastei-Lübbe
732 pages
ISBN : 9783847901433
2023 Editions de Saxus (Fantasy)
Traduit par Michel Pagel
768 pages
Format : ePub
9 novembre 2023
ISBN : 978-2-37876-359-6
2022 Editions HarperAudio
Lu par Chris Lew Kum Hoi, Billie Fulford-Brown
Durée : 1306 min
ISBN : B09MV827NK
Qui a lu ce livre ?
830 membres ont lu ce livre
97 membres lisent ce livre
1 993 membres veulent lire ce livre
1 936 membres possèdent ce livre
On en parle aussi sur le forum
109 commentaires
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
-
20 / 20 Le 18 Février 2025 à 10:44 Leslivresde_Lucas
Une œuvre magistrale qui fait beaucoup réfléchir. A lire !!
-
20 / 20 Le 13 Février 2025 à 02:22 Mina_tao
Ce n'est pas un livre pour tout le monde, clairement pas. Une bonne partie du récit est lent, on suit le quotidien des protagonistes, étudiants en traduction. Qui dit étudiants dit cours. Ce côté ne m'a absolument pas dérangée, au contraire, mais je peux comprendre qu'il en rebute certains. Pour moi c'est un immense coup de coeur et je suis heureuse d'avoir lu Babel
-
16 / 20 Le 30 Décembre 2024 à 12:05 Cubili
Ce n'est pas vraiment ce à quoi je m'attends quand on me parle de fantasy. J'ai pourtant été porté par les messages, les relations entre les personnages, les enjeux, malgré quelques longueurs et des aspects parfois complexes.
Ce ne fut pas le livre que j'attendais, ce n'est pas le meilleur livre que j'ai lu, mais c'est un livre qui m'a fait réfléchir et qui me marquera pour le reste de ma vie. -
16 / 20 Le 30 Décembre 2024 à 08:43 Les lectures de Pippin
Depuis le temps que ce titre m'intriguait, ça y est je l'ai enfin sorti et c'était une très belle découverte.
Mon âme de traductrice a beaucoup aimé tout le côté étymologie et les recherches liées à la sémantique des mots et leur utilisation.
En revanche, le livre est plutôt là pour dénoncer beaucoup de choses que pour s'attarder sur le côté traduction, un peu dommage pour ça. -
14 / 20 Le 25 Décembre 2024 à 23:55 PinkBird
Des sujets très intrigants et intéressants. J'ai bien aimé l'aspect très étymologique des mots. Par contre les personnages n'étaient pas attachants, avec des personnalités plutôt plates, le début du roman est très lent, et la fin est incomplète ? Il y a quand même une grosse question qui reste sans réponse ou c'est moi ? J'ai lu tout ça pour ne pas savoir comment ça se termine et ça me frustre :')