Des chaussures pleines de vodka chaudeZakhar Prilepine2008

Synopsis

Ce recueil de nouvelles permet à Zakhar Prilepine de nous parler à sa façon, qu’on a pu qualifier de “brutale”, d’amour, des femmes, de la guerre, de mecs avec des histoires de chien qu’on mange bravement alors que c’est du porc, de filles délurées… Les héros de Zakhar Prilepine sont des jeunes gens des années 1990 qui boivent énormément, se sentent “paumés” et sont profondément las. Mais, “c’est toute la Russie qui est lasse : ses pierres, ses arbres, ses maisons, ses routes, ses croyances sont fatigués. Même si l’horizon est bouché, même si les riches ne voient pas la pauvreté autour d’eux, c’est tout de même la Russie.” C’est dans cette Russie-là, horrible mais forcément aimée, que Prilepine nous entraîne
A travers ces onze nouvelles, il nous parler d’amour et de guerre, des femmes et des “mecs”, de comment on devient un homme, de la campagne qui se meurt (“Un Village mortel”), toujours à sa façon qu’on a pu qualifier de “brutale”. La série des nouvelles “entre mecs” (“Récit de garçons”) est souvent tristement comique avec des histoires de voitures déglinguées, de chien qu’on mange bravement alors qu’on découvrira le lendemain que c’était du porc (“Viande de chien”), de filles délurées… pour devenir tragique quand l’action se passe en Tchétchénie (“Le Meurtrier et son jeune ami”, “Slavtchouk”) portée par des personnages particulièrement réussis comme Roubtchik ou le Primate. Mais dans cet univers masculin au possible, deux nouvelles (“Gilka” et “Ma Fille”) montrent un Prilepine nostalgique à jamais de la tendresse des femmes. Avec une force d’évocation qui subjugue, une écriture brutale mais somptueuse, Zakhar Prilepine s’inscrit dans la grande tradition du roman russe. Il promène sur le monde un regard toujours tendre, étonné, émerveillé et plein d’humour, tout en faisant entrer dans ses romans une réalité brûlante, dérangeante, loin de l’image lisse, heureuse et conquérante que souhaite donner la Russie d’elle-même.

Titre original : Botinki, pol'ne goryatcheï vodkoï (2008)

Moyenne

14.6

7 votes

MOYEN

2 éditions pour ce livre

2017 Française Editions Babel

Traduit par Joëlle Dublanchet

181 pages

septembre 2017

ISBN : 9782330081607

2011 Française Editions Actes Sud

Traduit par Joëlle Dublanchet

186 pages

Qui a lu ce livre ?

8 membres ont lu ce livre

Aucun membre ne lit ce livre

8 membres veulent lire ce livre

9 membres possèdent ce livre

1 chronique de blog

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !

1 commentaire

  • Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict

  • avatar enirehtac
    15 / 20 Le 03 Juillet 2018 à 13:42 enirehtac

    Premier recueil de nouvelles pour découvrir cet auteur russe de premier plan. Avis mitigé ! Certains textes superbes qui rendent l’ambiance russe très sensible, d’autres moins. Les thèmes : beaucoup d’alcool, consommé jusqu’à la perte de soi, du tragique, du triste, des vies qui se traînent désabusées et au centre de tout de la drôlerie et de l’humour. De la guerre aussi.

Découvrez plus de livres