Je viens de Russie
Zakhar Prilepine2014

Synopsis

Moyenne

18.0

1 vote

TRES BON

Zakhar Prilepine, que beaucoup considèrent en Russie comme le Maxime Gorki de notre temps, est l'auteur d'une dizaine de romans traduits dans plusieurs langues. San'kia, le plus connu d'entre eux, a fait de lui un gourou de la jeunesse. Ni ses idées politiques radicales ni son engagement dans le mouvement national-bolchevique de Limonov ne détournent de lui des millions de lecteurs. C'est qu'il empoigne la terrible réalité russe des «années zéro», de 2000 à aujourd'hui, sans pathos ni faux-semblants, avec une lucidité implacable servie par un immense talent.
Je viens de Russie, recueil de miniatures écrites à la volée, forme un condensé merveilleusement spontané de ses émotions, de ses colères et de ses intuitions. Il y est donc question de politique, de littérature, d'histoire, d'amour, d'impressions de voyage, de tout ce qui le fait vivre et écrire à cent à l'heure.

Titre original : Я пришёл из России (2008)

1 édition pour ce livre

2014 Editions de La différence

Française Langue française | Traduit par Marie-Hélène Corréard | 286 pages | Sortie : 15 mai 2014 | ISBN : 9782729121013

D'autres livres dans ce genre

Aucune chronique pour ce livre

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

1 commentaire

  • Virag Le 22 Juin 2020 à 10:36
    J'ai beaucoup aimé lire ces chroniques des années 1990 à aujourd'hui d'un poète libre écorché vif. Ce que j'aime chez Prilepine, c'est qu'il n'impose pas ses idées. Il dit ce que lui il pense, avec son courage, son passé, ses tripes à l'air. Et moi j'aime ça. J'aime bien la traduction qui restitue bien le côté poétique de l'homme.

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !