Synopsis
Un linguiste nommé Budaï s'endort dans l'avion qui le mène à Helsinki pour un congrès. Mystérieusement, l'appareil atterrit ailleurs, dans une ville immense et inconnue de lui. Surtout, la langue qu'on y parle lui est parfaitement inintelligible. Ni la science de Budaï - il maîtrise plusieurs dizaines de langues - ni ses méthodes de déchiffrement les plus éprouvées ne lui permettent de saisir un traître mot du parler local. Tandis qu'il cherche désespérément à retrouver sa route, le mur d'incompréhension se resserre. Sous les apparences familières d'une grande cité moderne, tout paraît étrange et inhumain. Au plus profond de l'incommunicabilité, Budaï fait un séjour en prison, connaît des amours éphémères et participe même à une insurrection à laquelle il ne comprend décidément rien.
Titre original : Epepe (1970)
Moyenne
14.8
40 votes
MOYEN
6 éditions pour ce livre
2021 Editions Zulma (Poche Z/a)
Traduit par Judith et Pierre Karinthy
288 pages
13 mai 2021
ISBN : 9791038700390
2013 Editions Zulma (Littérature)
Traduit par Judith Karinthy et Pierre Karinthy
285 pages
3 octobre 2013
2013 Editions Denoël
Traduit par Judith et Pierre Karinthy
283 pages
ISBN : 9782207248379
2017 Editions Adelphi
Traduit par Laura Sgarioto
257 pages
ISBN : 9788845932250
Qui a lu ce livre ?
55 membres ont lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
71 membres veulent lire ce livre
60 membres possèdent ce livre
3 chroniques de blog
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
9 commentaires
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
un livre très étrange et très angoissant, qui finit en queue de poisson. Une histoire qui pourrait potentiellement nous arriver à tous: se retrouver dans une ville étrangère dont on ne parle pas la langue. En quelques jours, l'héros fait l'expérience de toute une vie: la solitude, l'amour, le travail, et même une émeute de la population ...
Idée originale sur un thème intéressant. La curiosité du personnage transposée chez le lecteur fait qu'on souhaite découvrir cette ville, la comprendre et expliquer tout ce qui la compose. Par contre, concernant les dernières pages je me questionne encore sur le message qu'elle veut faire passer... La violence seul langage universel ? Critique sociale du pays de l'auteur ?
Un vrai coup de coeur pour moi, il est vrai que l'étrangeté de ce livre m'a beaucoup attiré, mais vraissembablement il en a attiré d'autres puisque Zulma (l'éditeur) a décidé de le ressortir !
Les pérégrinations de Budaï amène le lecteur à découvrir la ville à travers son regard. Livre très intéressant, le sujet de linguistique m'a aussi beaucoup plu. Cela demeure tout de fois très mystérieux et les violences de la fin sont révulsantes.