Synopsis
Vita nostra brevis est, brevi finietur...
« Notre vie est brève, elle finira bientôt... »
C’est dans le bourg paumé de Torpa que Sacha entonnera l’hymne des étudiants, à l’« Institut des technologies spéciales ». Pour y apprendre quoi ? Allez savoir. Dans quel but et en vue de quelle carrière ? Mystère encore. Il faut dire que son inscription ne relève pas exactement d’un choix : on la lui a imposée... Comment s’étonner dès lors de l’apparente absurdité de l’enseignement, de l’arbitraire despotisme des professeurs et de l’inquiétante bizarrerie des étudiants ?
A-t-on affaire, avec Vita nostra, à un roman d’initiation à la magie ? Oui et non.
On évoque irrésistiblement la saga d’Harry Potter et plus encore Les Magiciens de Lev Grossman.
Mêmes jeunes esprits en formation, même apprentissage semé d’obstacles. Mais c’est sur une autre terre et dans une autre culture, slaves celles-là, que reposent les fondations d’un livre qui nous rappellera que le Verbe se veut à l’origine du monde.
« Notre vie est brève, elle finira bientôt... »
C’est dans le bourg paumé de Torpa que Sacha entonnera l’hymne des étudiants, à l’« Institut des technologies spéciales ». Pour y apprendre quoi ? Allez savoir. Dans quel but et en vue de quelle carrière ? Mystère encore. Il faut dire que son inscription ne relève pas exactement d’un choix : on la lui a imposée... Comment s’étonner dès lors de l’apparente absurdité de l’enseignement, de l’arbitraire despotisme des professeurs et de l’inquiétante bizarrerie des étudiants ?
A-t-on affaire, avec Vita nostra, à un roman d’initiation à la magie ? Oui et non.
On évoque irrésistiblement la saga d’Harry Potter et plus encore Les Magiciens de Lev Grossman.
Mêmes jeunes esprits en formation, même apprentissage semé d’obstacles. Mais c’est sur une autre terre et dans une autre culture, slaves celles-là, que reposent les fondations d’un livre qui nous rappellera que le Verbe se veut à l’origine du monde.
Titre original : Vita Nostra (2007)
Moyenne
16.8
316 votes
BON
5 éditions pour ce livre
2019 Editions L'Atalante (La Dentelle du cygne)
Traduit par Denis E. Savine
525 pages
24 octobre 2019
ISBN : 9791036000195
2018 Editions HarperVoyager
416 pages
ISBN : 9780062694591
2019 Editions L'Atalante (La Dentelle du cygne)
Traduit par Denis E. Savine
525 pages
Format : AZW
24 octobre 2019
ISBN : B07Y3SCHZQ
2019 Editions L'Atalante (La Dentelle du cygne)
Traduit par Denis E. Savine
548 pages
Format : ePub
24 octobre 2019
ISBN : 9782367935225
Qui a lu ce livre ?
411 membres ont lu ce livre
5 membres lisent ce livre
705 membres veulent lire ce livre
495 membres possèdent ce livre
61 commentaires
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
J'ai adoré l'ambiance de cette histoire, tout le cheminement de Sacha pour intégrer cet institut étrange, pour en apprendre plus sur ce lieu et sur elle-même. Ce livre n'es comparable à aucun autre, c'est un pur ovni littéraire que j'ai absolument dévoré grâce à son ambiance. A ce jour, je ne sais toujours pas quoi penser de la fin, et j'y pense tous les jours... Pari gagné pour les auteurs !
J'aurai dû écrire mon avis à chaud sur ce livre parce que maintenant je sais plus quoi dire. Un ovni inclassable, original, qui a changé ma vision du monde. De la romance, du mystère, du réalisme magique, une réflexion philosophique et scientifique sur la matière, le verbe, la réalité. Impossible à décrire. Chef d'oeuvre.
8eme lecture du PAC ( lIl) Automne des enchanteresses, 3) les écailles de mélusine) Woaw, cette lecture était une véritable baffe ! Étrange, glauque, incompréhensible, mais écrit de main de maître ! Je n'ai pas réussi à le lâcher ! L'univers est incroyable, et surtout il change de ceux, très occidentaux dont on a l'habitude dans la SFF plus "classique". J'ai hâte de lire les deux autres !
Une merveille. Je n'ai pas d'autres mots. Un roman indescriptible et inrésumable, mais à lire absolument, tant pour la forme que le fond.
J'ai énormément apprécié l’atmosphère sombre et tendu qui se dégage de ce roman. Il est complexe mais passionnant et se lit d'une traite. Je l'ai dévoré.