Synopsis
En cet après-midi d'avril 1982, Kaia rentre de l'école.
Ma Taffy l'attend, assise sur sa véranda.
La grand-mère n'y voit plus mais elle reconnaît entre toutes l'odeur entêtante, envahissante, de la calamité qui se prépare. Car aujourd'hui, à l'école, M. Saint-Josephs a commis l'irréparable : il a coupé les dreadlocks de Kaia - sacrilège chez les rastafari.
Et voilà Ma Taffy qui tremble, elle que pourtant rien n'ébranle, pas même le chef du gang Angola ni les descentes des Babylones, toutes sirènes hurlantes.
On dirait bien qu'à Augustown, Jamaïque, le jour de l'autoclapse - catastrophe aux promesses d'apocalypse - est une nouvelle fois en train d'advenir.
Alors, pour gagner du temps sur la menace qui gronde, Ma Taffy raconte à Kaia comment elle a assisté, petite fille au milieu d'une foule immense, à la véritable ascension d'Alexander Bedward, le Prêcheur volant...
Titre original : Augustown (2016)
Moyenne
16.2
26 votes
BON
2 éditions pour ce livre
2019
Editions Zulma (Poche Z/a)
Traduit par Nathalie Carré
247 pages
6 juin 2019
ISBN : 9782843048609
2017
Editions Zulma (Littérature)
Traduit par Nathalie Carré
292 pages
1er septembre 2017
ISBN : 9782843048005
Qui a lu ce livre ?
31 membres ont lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
27 membres veulent lire ce livre
26 membres possèdent ce livre
6 chroniques de blog
- 1
- 2
-
13 Septembre 2020MalivriothequeLire la chronique
-
29 Janvier 2019ellalecrivain15 / 20Lire la chronique
-
30 Avril 2018Misstinguette18 / 20Lire la chronique
-
05 Octobre 2017missOtter16 / 20Lire la chronique
-
25 Septembre 2017jostein17 / 20Lire la chronique
- 1
- 2
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
2 commentaires
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
-
16 / 20 Le 05 Juin 2024 à 13:10 Cyan
Ma première incursion dans la littérature jamaïcaine, une belle découverte.
-
15 / 20 Le 15 Janvier 2019 à 18:01 ellalecrivain
Un roman dépaysant qui emmène en Jamaïque, pays que je ne connais qu'à travers Bob Marley et Usain Bolt. Kei Miller nous fait découvrir les odeurs, les sons de la Jamaique, la culture rastafari, les inégalités sociales, le clivage blanc/noir. La traduction est superbe. J'ai apprécié cette langue créatrice. Ce livre vaut le détour même si je n'ai pas trop accroché à la première partie.