Synopsis
Dès ses premiers jours à Oxford, Robin prend conscience que ces travaux confèrent à l’Empire britannique une puissance inégalée et servent sa soif de colonisation, au détriment des classes défavorisées de la société et de ses territoires. Servir Babel revient donc à trahir sa patrie d’origine.
Peut-il espérer changer Babel de l’intérieur ? Ou devra-t-il sacrifier ses rêves pour faire tomber cette institution ?

Moyenne
17.3
616 votes
TRES BON
14 éditions pour ce livre
2025 Editions de Saxus (PAL)
Traduit par Michel Pagel
784 pages
15 mai 2025
ISBN : 9782385650711
2024 Editions de Saxus (Reliée)
Traduit par Michel Pagel
768 pages
24 avril 2024
ISBN : 9782378763992
2023 Editions de Saxus (Reliée)
Traduit par Michel Pagel
768 pages
9 novembre 2023
ISBN : 9782378763589
2023 Editions de Saxus (Fantasy)
Traduit par Michel Pagel
768 pages
9 novembre 2023
ISBN : 9782378763572
2023 Editions HarperVoyager
546 pages
17 août 2023
ISBN : 9780008501853
2022 Editions HarperVoyager
542 pages
septembre 2022
ISBN : 9780008501815
2022 Editions Harper
560 pages
23 août 2022
ISBN : 9780063021426
2022 Editions HarperVoyager
650 pages
ISBN : 9780008501815
2022 Editions HarperVoyager
542 pages
ISBN : 9780008501822
2023 Editions Bastei-Lübbe
732 pages
ISBN : 9783847901433
2023 Editions de Saxus (Fantasy)
Traduit par Michel Pagel
768 pages
Format : ePub
9 novembre 2023
ISBN : 978-2-37876-359-6
2022 Editions HarperAudio
Lu par Chris Lew Kum Hoi, Billie Fulford-Brown
Durée : 1306 min
ISBN : B09MV827NK
Qui a lu ce livre ?
830 membres ont lu ce livre
98 membres lisent ce livre
1 994 membres veulent lire ce livre
1 937 membres possèdent ce livre
109 commentaires
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Excellent, intelligent ! Ca ne se dévore pas, ça se déguste ! Tout y est : le fond, la forme, les personnages, les thèmes abordés qui nous amènent à la réflexion.
Une réussite, vraiment !
Une claque ! Le texte, l'histoire, l'esthétique et les valeurs morales : tout est savamment mesuré, évoqué et développé. Toute la réflexion autour de la traduction et de ses enjeux visibles (et cachés) est très intéressante. Les questions du colonialisme et du racisme sont interrogés et remués dans tous les sens nous amenant à nous interroger. Les personnages sont bien travaillés et très profonds.
Beau thème, belles idées, mais quelle lourdeur : l'autrice fait passer son message à coups de gros sabots. Ça a tout gâché pour moi.
Il est difficile de trouver les mots pour exprimer mon ressenti. L'autrice nous livre une incroyable critique de la colonisation, de l'impérialisme et de la révolution industrielle. Elle y mêle énormément d'éléments fictifs et une pointe de fantasy mais le réalisme et là et il colle avec la réalité de notre histoire.. Un belle claque littéraire servie avec un talent hors du commun.
Super lecture complexe mais tout aussi divertissante qu'enrichissante.