Hâpy
Taleb Alrefai2022

Synopsis

Moyenne

9.3

3 votes

MAUVAIS

Rayyane est une adolescente koweïtienne née avec une malformation de ses organes génitaux, et qui vit depuis l’enfance le sentiment confus d’être un garçon. Très douce, passionnée de musique et de littérature, elle souffre en silence et se décide à consigner son mal-être et ses démêlés avec sa famille. Sa mère la couve tendrement, mais ses soeurs la fuient avec dédain et son père, imbu de valeurs traditionnelles et craignant un retentissant scandale si le cas de sa fille s’ébruite, l’humilie et menace de la tuer si elle ne se conforme pas à son identité assignée. Seule son amie Jawa, dont la mère est américaine et qui se sent discriminée, la comprend et la réconforte. Finalement, au terme d’insoutenables tensions, son père accepte de signer les papiers l’autorisant à subir à Bangkok une chirurgie de réassignation sexuelle. Mais Rayyane, désormais un homme après son opération, pourra-t-il vivre dans la société conservatrice de son pays ?
Basé sur une histoire vraie, ce roman est l’un des tout premiers en langue arabe à aborder le sujet de la transidentité. Il a suscité à sa sortie de nombreux comptes rendus chaleureux saluant en même temps la transgression d’un tabou et l’efficacité de la narration. Le titre, "Hâpy", renvoie à la mythologie égyptienne : c’est le nom du dieu du Nil, doté d’attributs sexuels à la fois masculins et féminins.

Taleb Alrefai est né au Koweït en 1958. Il est l’auteur d’une douzaine de romans et de recueils de nouvelles qui portent notamment sur la condition féminine dans son pays et sur celle des travailleurs immigrés. Son roman "Ici même" a paru en 2016 chez Sindbad/Actes Sud, suivi en 2018 de "L’Ombre du soleil", puis en 2020 d’"Al-Najdi le marin". Il a fondé en 2016 l’Almultaqa Prize for Arabic Short Story et a été désigné en 2021, dans le cadre du salon du livre de Sharjah, comme la personnalité culturelle de l’année.

Titre original : Hâbî (2019)

1 édition pour ce livre

2022 Editions Actes Sud (Sindbad)

Française Langue française | Traduit par Waël Rabadi & Isabelle Bernard | 256 pages | Sortie : avril 2022 | ISBN : 9782330163846

D'autres livres dans ce genre

Aucune chronique pour ce livre

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

3 commentaires

  • lena2730 Le 15 Juin 2022 à 10:43
    La présentation laisse entendre qu'il s'agit d'une histoire inspirée d'une histoire, mais finalement rien ne nous le garantit, bien au contraire. Le récit tourne en rond autour de l'incompréhension de la famille du personnage et de ses proches. Peut-être pas faux, mais très redondant. Par ailleurs, tout le monde, y compris les soutiens de Rayyane, le mégenre du début à la fin, [1/2]
  • lena2730 Le 15 Juin 2022 à 10:52
    préfèrent se rassurer en arguant comme raison la "maladie" qu'est la "malformation" avec laquelle il est né. Et le personnage est bercé par ces comportements problématiques (de sa famille, les médecins, etc.) et la mise en scène assez maladroite de tout cela sans chercher à s'affirmer par-delà ce que voient les autres, mettre en avant ses sentiments propres. [2/2]
  • satinandvelvet Le 05 Août 2022 à 23:20
    un sujet important mais mal amené, beaucoup de répétitions...

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !