Synopsis
Moyenne
15.0
1 vote
BON
lit un extrait de son livre dans sa langue maternelle, l'acholi. Personne, parmi l'auditoire cultivé, ne comprend cette langue, mais tous connaissent son histoire : Myriam, enlevée avec sa soeur Anya par un groupe armé sans pitié, a vécu au Soudan un esclavage impitoyable, le viol, et la perte de sa soeur. Pendant la lecture, les participants observent le calme de la jeune femme. Peu à peu les pensées vagabondent, chacun revient à ses propres préoccupations. Le traducteur se remémore leurs discussions approfondies. Alors, quand c'est son tour de lire sa traduction, submergé par l'émotion, par la force des mots à venir, il perd tous ses moyens. Les sanglots du traducteur réveillent l'auditoire gêné.
1 édition pour ce livre
Aucune chronique pour ce livre
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !
0 commentaire
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !