Synopsis
En 1920, Roth, le correspondant allemand le plus réputé de son époque, arriva à Berlin. Ses articles influencèrent toute une génération d'écrivains, parmi lesquels Thomas Mann. Ces textes, traduits et réunis ici pour la première fois, se font l'écho des violents paroxysmes sociaux et politiques qui menaçaient sans cesse l'existence de cette fragile démocratie qu’était la République de Weimar. Roth s’aventura à Berlin jusqu’au cœur de la cité, ce que ne fit aucun autre écrivain allemand de son temps, tenant la chronique de la vie qu’y menaient ses habitants oubliés, les infirmes de guerre, les immigrants juifs, les criminels, la faune qui hantait les bains publics, sans compter tous les cadavres anonymes qui remplissaient les morgues, et dépeignant aussi les aspects plus fantaisistes de la capitale, les jardins publics et l’industrie naissante du spectacle. Un des premiers à comprendre la menace nazie, Roth évoqua un paysage de banqueroute morale et de beauté débauchée, dressant au passage un remarquable portrait de la ville, à un moment critique de son histoire. Roth saisit et résume à lui seul l’Europe de ces temps incertains qui précédèrent le grand effondrement d’un continent et l’annihilation d’une civilisation.
Titre original : Joseph Roth in Berlin (2013)
Moyenne
-
0 vote
-
1 édition pour ce livre
2013
Editions Les Belles Lettres (Domaine étranger)
Traduit par Pierre Gallissaires
214 pages
1er août 2013
ISBN : 9782251210131
Qui a lu ce livre ?
1 membre a lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
4 membres veulent lire ce livre
2 membres possèdent ce livre
chronique de blog
Aucune chronique de blog pour le moment.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Aucun commentaire pour le moment.