Belle infidèle

Synopsis

Moyenne

16.7

3 votes

BON

Belles infidèles : traductions libres, fleuries et souvent parcellaires des textes de l’Antiquité, qui privilégient l’élégance finale du français à la fidélité au texte d’origine.
Julien Sauvage est traducteur. Abonné aux guides de voyage et aux livres de cuisine, il rêve en vain d’écrire son propre roman : le récit sublimé d’un chagrin d’amour.Une façon pour lui d’en finir avec Laura, sa belle Franco-Italienne qui lui a piétiné le coeur. Mais contre toute attente, une éditrice parisienne le contacte pour traduire en urgence un roman encensé en Italie : Rebus, l’oeuvre d’un brillant trentenaire, Agostino Leonelli. Alors qu’il progresse dans la traduction, Julien retrouve la terre rouge des Pouilles, les figuiers de Barbarie, les jardins riches en plantes grasses avec la mer à l’horizon. Il plonge dans les années de plomb, que son vieux mentor Salvatore, libraire exilé à Paris, rechigne à évoquer. Il revoit Laura, sa lumière, son ventre constellé de grains de beauté. Il embrasse à nouveau la souplesse et les caprices de la langue italienne… Jusqu’à ce que le doute l’étreigne : l’histoire dont s’inspire Rebus pourrait-elle être aussi la sienne ?

1 édition pour ce livre

2019 Editions Stock (Arpège)

Française Langue française | 256 pages | Sortie : 21 Août 2019 | ISBN : 9782234087477

1 chronique de blogueurs

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

1 commentaire

  • LAURALINE79 Le 09 Octobre 2019 à 23:02
    Pas aimé du tout ce roman que la couverture et la 4è m'avaient pourtant bien vendu. C'est long, lent, emberlificoté. Un certain style cependant. A force d'avoir voulu tresser les deux histoires, l'auteur nous perd, on ne sait plus qui est qui. Très déçue...

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !