Synopsis
Le caractère fantastique des nouvelles de Zaki Beydoun n’est pas sans rappeler les oeuvres de Kafka ou de Borges. Ce livre, première traduction française de son travail, rassemble des nouvelles issues de trois recueils. Cycle de nouvelles connectées autour du même narrateur, succession de textes déroutants à lire comme des poèmes en prose – l’auteur nous convie à une vertigineuse exploration du monde des rêves, sans égale dans la littérature arabe contemporaine.
Trois nouvelles de ce recueil ont paru en 2020 dans la prestigieuse Nouvelle Revue française avec une présentation de J. M. G. Le Clézio, reproduite dans le livre.
Trois nouvelles de ce recueil ont paru en 2020 dans la prestigieuse Nouvelle Revue française avec une présentation de J. M. G. Le Clézio, reproduite dans le livre.
Titre original : Shallâl yatdaffaq fi nafsih (2007)
Moyenne
15.0
1 vote
BON
1 édition pour ce livre
2023
Editions Actes Sud (Sindbad)
118 pages
ISBN : 9782330184667
Qui a lu ce livre ?
2 membres ont lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
3 membres veulent lire ce livre
3 membres possèdent ce livre
chronique de blog
Aucune chronique de blog pour le moment.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
On navigue entre fantastique et surréalisme, entre Borgers et Kafka (exactement comme indiqué en 4e de couv). L'auteur y ajoute sa touche personnelle sous forme poétique et philosophique. Donc si vous aimez le genre, foncez.