Sozaboy
Ken Saro-Wiwa1994

Synopsis

Moyenne

15.0

5 votes

BON

Jeune apprenti chauffeur, Méné coule des jours paisibles à Doukana, petite ville du Biafra. Pour l'amour d'Agnès, il s'engage, achète son uniforme et s'initie aux armes. Embarqué dans un conflit qui le dépasse et dont il fait le récit avec naïveté et horreur, il découvre les violences et les absurdités de la guerre civile nigériane (1967-1970).
Salué par William Boyd comme "l'un des grands chefs-d'oeuvre de la littérature africaine", ce roman tient sa force de la langue choisie par Ken SaroWiwa : un "anglais pourri" (rotten english) mélange de pidgin, d'anglais dégradé ou idiomatique, d'emprunts aux langues nigérianes et de créations dont la traduction française rend parfaitement compte.

Originale et bouleversante, voici l'une des plus efficaces dénonciations de la guerre et de ses folies.

3 éditions pour ce livre

Filtrer par type : | Filtrer par langue :

2003 Editions Babel

Française Langue française | 309 pages

1998 Editions Actes Sud

Française Langue française | Traduit par Samuel Millogo et Amadou Bissiri | 311 pages | Sortie : 3 décembre 1998 | ISBN : 9782742716609

1994 Editions Longman

Anglaise Langue anglaise | 181 pages

D'autres livres dans ce genre

On en parle aussi sur le forum

Aucune chronique pour ce livre

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

0 commentaire

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !