La chanson de Roland

Synopsis

Moyenne

14.5

54 votes

MOYEN

Trahison, violence, complot... En pleine guerre contre les Maures, Roland, le neveu de l'empereur Charlemagne doit faire face à un ennemi personnel assoiffé de vengeance, et à un ennemi militaire prêt à tout pour remporter la victoire. Le vaillant chevalier se trouve pris dans une embuscade, mais, armé de sa force et de son courage, il va tenir tête aux ennemis. La bataille sera terrible, tout comme la vengeance de Charlemagne.

11 éditions pour ce livre

Filtrer par type : | Filtrer par langue :

2010 Editions Larousse (Petits classiques)

Française Langue française | Traduit par Joseph Bédier | 160 pages | Sortie : 25 Août 2010 | ISBN : 2035846420

2010 Editions Hatier (Classiques - Oeuvres & thèmes)

Française Langue française | 95 pages | ISBN : 2218944782

2005 Editions Folio (Classique)

Française Langue française | Traduit par Pierre Jonin | 236 pages | ISBN : 2070308448

1994 Editions Hatier (Classiques - Oeuvres & thèmes)

Française Langue française | 127 pages | ISBN : 2218944782

1993 Editions Flammarion (GF - Bilingue)

Française Langue française | Traduit par Jean Dufournet | 373 pages

1990 Editions Le Livre de Poche (Lettres gothiques)

Française Langue française | 275 pages | ISBN : 2253053414

1982 Editions 10/18 (Bibliothèque médiévale)

Française Langue française | Traduit par Joseph Bédier | 364 pages

1979 Editions Folio (Classique)

Française Langue française | Traduit par Pierre Jonin | 438 pages | ISBN : 2070308448

1967 Editions Hatier

Française Langue française | 79 pages | ISBN : 2218944782

1965 Editions Larousse (Nouveaux classiques)

Française Langue française | 129 pages | ISBN : 2035846420

1932 Editions Hatier (Les Classiques pour tous)

Française Langue française | 63 pages | ISBN : 2218944782

7 chroniques de blogueurs

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

5 commentaires

  • Avalon Le 16 Avril 2010 à 20:32
    J'ai eu énormèment de mal à accrocher avec le style d'écriture. En effet, c'est du vieux français. De plus, l'histoire ne m'intéresait guère
  • Lsky Le 08 Décembre 2013 à 16:12
    Bon d'accord, je ne suis pas une médiéviste, encore moins une fane de ce qui se rapport au médiéval... Mon avis n'est peut-être pas des plus pertinents de part ces faits. Mais si vous aussi, vous n'avez pas d'atomes crochus avec la médiévale : fuyez !
  • Mypianocanta Le 24 Décembre 2014 à 10:48
    Plutôt que de lire ce texte comme une "vulgaire" histoire, il faut se laisser porter par la scansion du texte, le déclamer pour en retrouver toute l'oralité. Alors, il prend tout son sens de chanson de geste et résonne magnifiquement. Encore une fois je me suis régalée avec ces vers d'une force épique incroyable.
  • Adrichouuu Le 11 Novembre 2018 à 18:11
    Lecture de cours obligatoire. Je pensais trouver un lecture très ennuyante, mais pas du tout j'ai adoré.
  • Loki Snapy Le 21 Février 2019 à 11:36
    C'est assez simple à lire vue qu'on cesse de répéter la même chose entre les paragraphes. L'histoire en elle-même n'a rien de nouveau aujourd'hui, mais de le lire en ancien français m'a permis d'acquérir du vocabulaire.

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !