Synopsis
Dans la touffeur de l’été, à Téhéran, un adolescent tombe soudainement amoureux de la cousine et voisine qu’il connaît depuis toujours. La jeune Leyli se trouve être la fille du terrible “oncle Napoléon”, dont les emportements sont aussi célèbres que son admiration pour l’empereur qui lui a valu son surnom. Hélas, cet été-là, le père du narrateur et son beaufrère l’oncle Napoléon déclenchent des hostilités dont les enjeux stratégiques sont une canalisation d’eau ou les racines d’un églantier. La brouille s’envenime et tourne à la bataille homérique, jalonnée de trahisons, manipulations et intimidations. Famille, domestiques et proches sont sommés de prendre parti, sous le regard mortifié du jeune homme…
Roman culte en Iran, Mon oncle Napoléon met en scène avec un humour dévastateur le personnage le plus populaire de la littérature contemporaine iranienne : une sorte de Don Quichotte national, qui prend ses rêves pour la réalité et le monde pour un vaste champ de bataille dont il serait le glorieux vainqueur. Personnages hauts en couleur, dialogues enlevés, quiproquos systématiques et sous-entendus grivois inscrivent ce roman dans la tradition théâtrale la plus roborative, de Molière à Goldoni, de Plaute à Gogol.
Au-delà de la farce, l’auteur fustige, à travers son héros excessif et attachant, la paranoïa de ses concitoyens, leur méfiance à l’égard de l’étranger et leurs rêves de puissance. Lu sous cet angle, Mon oncle Napoléon est d’une actualité troublante.
Moyenne
18.2
5 votes
TRES BON
2 éditions pour ce livre
2018
Editions Actes Sud
Traduit par Sorour Kasmaï
614 pages
5 septembre 2018
ISBN : 9782330109547
2011
Editions Actes Sud
496 pages
Qui a lu ce livre ?
4 membres ont lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
7 membres veulent lire ce livre
3 membres possèdent ce livre
chronique de blog
Aucune chronique de blog pour le moment.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Génial ce roman ! De la drôlerie à propos de l'Iran; on ne va pas passer à côté tout de même, ça change des cordes et des bassidjis frappant les manifestant.e.s. C'est si rare. Vraiment beaucoup aimé. Presque un côté comédie italienne. Comme quoi... Nous ne sommes pas si irréductiblement différent.e.s les un.e.s des autres.