Nouvelles de la Mère PatrieDmitry Glukhovsky2018

Synopsis

Nouvelles de la mère patrie est un recueil de textes écrits à l'origine pour la presse russe, car, avant même d'être romancier, Dmitry Glukhovsky est journaliste. Et rien ni personne n'échappe à sa plume acerbe, à commencer, bien sûr, par le numéro 1 (qui échange parfois sa place avec le numéro 2) ? le Leader de la Nation ?, suivi de près par les strates corrompues de l'administration, les mafieux reconvertis en hommes d'affaires, les nouveaux riches, les gens modestes, les travailleurs immigrés, les flics intègres, les journalistes, la télévision, l'alcoolisme omniprésent, les extraterrestres, le diable et ses hordes de démons, et les habitants oubliés des steppes sibériennes. Chacun reçoit son dû, qui pour ses vices, qui pour sa complaisance, qui pour sa naïveté et son incapacité à ouvrir les yeux sur le monde qui l'entoure. L'absurde et le fantastique, qui jalonnent le quotidien russe, ne sont jamais loin, et l'on se surprend même parfois à ressentir de la tendresse pour certains protagonistes.

Moyenne

16.5

8 votes

BON

3 éditions pour ce livre

2021 Editions Le Livre de Poche

Traduit par Denise E. SAVINE et Julia VANIDZE

343 pages

mai 2021

ISBN : 9782253103370

2018 Editions L'Atalante (La Dentelle du cygne)

Traduit par Denise E. Savine et Julia Vanidze

253 pages

23 février 2018

ISBN : 2841728455

2018 Editions L'Atalante (La Dentelle du cygne)

Traduit par Denis E. Savine et Julia Vanidze

209 pages

Format : ePub

23 février 2018

ISBN : 9782367934839

Qui a lu ce livre ?

13 membres ont lu ce livre

Aucun membre ne lit ce livre

33 membres veulent lire ce livre

25 membres possèdent ce livre

chronique de blog

Aucune chronique de blog pour le moment.

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !

3 commentaires

  • Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict

  • avatar coldtroll
    15 / 20 Le 25 Octobre 2024 à 13:27 coldtroll

    C'est vrai qu'en tant que non-russe, on passe à côté de références, j'aurais apprécié une recontextualisation de la part du traducteur parfois, via des notes de bas de pages par exemple. Reste un portrait mordant de la société et des pouvoirs en place, russes ou pas, de leurs faiblesses, de leurs travers, de leurs déviances.

  • avatar Wiaaam
    Le 16 Février 2023 à 08:16 Wiaaam

    Je n'ai pas vraiment apprécié la lecture de ce livre, car je pense qu'il faut être Russe pour en saisir toutes les subtilités. Comme c'est une écriture satirique, on sort vite de l'histoire si on ne comprend pas à qui s'adresse la pique. J'ai compris où l'auteur voulait en venir quand la critique était suffisamment 'cliché' (on va dire) pour que je connaisse la référence en tant que non Russe.

  • avatar Ryuuchan
    16 / 20 Le 23 Avril 2020 à 14:03 Ryuuchan

    Si la fin des nouvelles est rarement inoubliable, ce qui en fait le sel, c'est cette plume fine et acerbe qui plus d'une fois fait rire - jaune ou noir. L'auteur ne prend pas de gants, tout le monde en prend pour son grade. Je regrette juste deux choses : la satire parfois trop outrée, et, comme souvent chez Glukhovsky, la place des femmes : absentes, potiches ou emmerdeuses.

Découvrez plus de livres