Synopsis
Jacques est instituteur dans l'école du petit village de Contulmo, au Chili et traducteur pour le journal local.
Il a hérité de cette passion pour la langue française de son père, Pierre, qui, un an plus tôt et du jour au lendemain, est parti retrouver son pays d'origine, la France. Jacques et sa mère s'interrogent sur le départ de Pierre et attendent inexorablement des nouvelles. Qui n'arrivent jamais. Même l'attirance que Jacques éprouve pour les sœurs d'un de ses élèves ne suffit pas à lui faire oublier son père...
Un texte sensible, qui recrée à merveille l'atmosphère confinée d'un pueblito perdu et de ses habitants, pris entre les conventions et les commérages.
Il a hérité de cette passion pour la langue française de son père, Pierre, qui, un an plus tôt et du jour au lendemain, est parti retrouver son pays d'origine, la France. Jacques et sa mère s'interrogent sur le départ de Pierre et attendent inexorablement des nouvelles. Qui n'arrivent jamais. Même l'attirance que Jacques éprouve pour les sœurs d'un de ses élèves ne suffit pas à lui faire oublier son père...
Un texte sensible, qui recrée à merveille l'atmosphère confinée d'un pueblito perdu et de ses habitants, pris entre les conventions et les commérages.
Moyenne
14.5
2 votes
MOYEN
1 édition pour ce livre
2010
Editions Grasset
Traduit par Alice Seelow
140 pages
20 octobre 2010
ISBN : 9782246775317
Qui a lu ce livre ?
2 membres ont lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
Aucun membre ne veut lire ce livre
1 membre possède ce livre
chronique de blog
Aucune chronique de blog pour le moment.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Aucun commentaire pour le moment.