Synopsis
Littérature Etrangère
Parution :
18 Mars 2020
Île
Siri Ranva Hjelm Jacobsen
Andreas Saint Bonnet
Île est un voyage poétique où s’entrecroisent les générations. Nous découvrons l’histoire d’une jeune femme, danoise par son père et féroïenne par sa mère, qui rend visite à sa famille maternelle sur la trace de ses ancêtres. Elle fait partie de la troisième génération d’immigrés, celle qui est « à moitié chez elle dans son pays, à moitié chez elle dans son langage », une narratrice partagée entre le Danemark où elle vit et les Îles Féroé où se trouvent ses racines. En parallèle, nous découvrons le récit fondateur de sa famille et la traversée effectuée par sa grand-mère pour rejoindre son mari désormais installé à Copenhague. Afin de trouver du travail et bâtir un foyer sur le continent, ils ont laissé derrière eux leur vie insulaire et une partie de leur âme. Nous sommes dans les années 30 et la Guerre va éclater, le couple ainsi que leur fille, la mère de la narratrice, se retrouvent alors du mauvais côté de l’Histoire…
Entre mythes familiaux et nationaux, ce roman de l’entre-deux explore la question des origines ainsi que de l’héritage. En faisant alterner l’histoire des grands-parents de la narratrice et la quête identitaire de celle-ci, Siri Ranva Hjelm Jacobsen compose un premier roman d’une grâce bouleversante. Sa plume nous emporte dans un univers fabuleux où les maisons soutiennent les montagnes et où les pierres bourdonnent lorsqu’on les touche. Un merveilleux voyage aux Îles Féroé et dans l’intimité d’une jeune femme partagée entre deux cultures.
Parution :
18 Mars 2020
Île
Siri Ranva Hjelm Jacobsen
Andreas Saint Bonnet
Île est un voyage poétique où s’entrecroisent les générations. Nous découvrons l’histoire d’une jeune femme, danoise par son père et féroïenne par sa mère, qui rend visite à sa famille maternelle sur la trace de ses ancêtres. Elle fait partie de la troisième génération d’immigrés, celle qui est « à moitié chez elle dans son pays, à moitié chez elle dans son langage », une narratrice partagée entre le Danemark où elle vit et les Îles Féroé où se trouvent ses racines. En parallèle, nous découvrons le récit fondateur de sa famille et la traversée effectuée par sa grand-mère pour rejoindre son mari désormais installé à Copenhague. Afin de trouver du travail et bâtir un foyer sur le continent, ils ont laissé derrière eux leur vie insulaire et une partie de leur âme. Nous sommes dans les années 30 et la Guerre va éclater, le couple ainsi que leur fille, la mère de la narratrice, se retrouvent alors du mauvais côté de l’Histoire…
Entre mythes familiaux et nationaux, ce roman de l’entre-deux explore la question des origines ainsi que de l’héritage. En faisant alterner l’histoire des grands-parents de la narratrice et la quête identitaire de celle-ci, Siri Ranva Hjelm Jacobsen compose un premier roman d’une grâce bouleversante. Sa plume nous emporte dans un univers fabuleux où les maisons soutiennent les montagnes et où les pierres bourdonnent lorsqu’on les touche. Un merveilleux voyage aux Îles Féroé et dans l’intimité d’une jeune femme partagée entre deux cultures.
Titre original : Ø (2016)
Moyenne
14.8
11 votes
MOYEN
3 éditions pour ce livre
2023
Editions Le Livre de Poche
Traduit par Andreas Saint-Bonnet
192 pages
26 avril 2023
ISBN : 9782253079644
2020
Editions Grasset (En lettres d'ancre)
Traduit par Andreas Saint Bonnet
240 pages
ISBN : 9782246819837
2021
Editions Pushkin
168 pages
24 juin 2021
ISBN : 9781782275800
Qui a lu ce livre ?
15 membres ont lu ce livre
Aucun membre ne lit ce livre
21 membres veulent lire ce livre
16 membres possèdent ce livre
1 chronique de blog
-
01 Décembre 2021Thetoietlis16 / 20Lire la chronique
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
2 commentaires
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
-
-
Le 01 Août 2023 à 06:25 Pause_livre
Je n'ai pas réussi à le finir malgré le petit nombre de pages. Je n'ai adhéré ni au style (trop flou) ni aux personnages (que j'ai trouvé peu attachants voire antipathiques). Bref un roman assez particulier, pas pour moi