L'artiste des dames
Eduardo Mendoza2002

Synopsis

Moyenne

17.0

4 votes

TRES BON

Enfermé depuis de nombreuses années dans un asile dont on l'avait sorti à deux reprises pour mener de sombres enquêtes policières (Le mystère de la crypte ensorcelée et Le labyrinthe aux olives), le héros de L'artiste des dames est aujourd'hui renvoyé sans ménagement par le directeur. Contraint de regagner Barcelone, il découvre alors une ville transformée, gagnée par la fièvre de la consommation, dont les quartiers populaires ont été rasés. Pour gagner sa vie, il devient coiffeur dans le salon de son beau-frère mais bien vite son passé le rattrape. Mêlé malgré lui à un règlement de comptes dans le milieu trouble des affaires catalanes, il est le suspect numéro un lorsque le PDG de l'entreprise "Le Filou Espagnol" est retrouvé assassiné. Pour s'en sortir, il n'a donc d'autre choix que de mener sa propre enquête.
Conciliant des caractéristiques aussi contradictoires que la naïveté et la perspicacité, l'audace et l'aspiration à la tranquillité, le héros anonyme (jamais son identité ne nous est donnée) de L'artiste des dames est un peu le double de Monsieur Hulot. Son inadéquation à la société l'amène à l'observer avec une pertinence accrue et à pointer avec drôlerie ses nombreux dysfonctionnements. Dans ce monde crapuleux, il doit sans cesse déjouer les pièges qui lui sont tendus et malgré son infinie maladresse, il reste le seul à même de résoudre cette affaire de meurtre.
En respectant les règles du thriller, Eduardo Mendoza livre un petit bijou de loufoquerie et d'humour noir. Infiltré dans le monde des affaires, son héros côtoie les grands bourgeois véreux à l'immoralité affichée. C'est vrai : le temps vole. À peine avons-nous rangé les skis que nous devons déjà préparer le yacht. Encore une chance que pendant que nous nous grattons les couilles, la Bourse continue de monter... un discours qui sort ni plus ni moins de la bouche du maire, parangon du cynisme ambiant. Mais Mendoza décrit également la vie des grandes métropoles, les métamorphoses urbanistiques et les cloisonnements des quartiers. Si le maire de Barcelone est l'un des principaux personnages du roman, la ville, elle aussi, y tient une place de choix. --Isabelle Yaouanc --

Source : Amazon

Titre original : La Aventura del Tocador de señoras (2001)

3 éditions pour ce livre

Filtrer par type : | Filtrer par langue :

2003 Editions Points

Française Langue française | Traduit par François Maspero | 346 pages | ISBN : 9782020581134

2003 Editions Points

Française Langue française | Traduit par François Maspero | 352 pages

2016 Editions Planeta (Booket)

Espagnole Langue espagnole | 384 pages | ISBN : 9788432225895

D'autres livres dans ce genre

Aucune chronique pour ce livre

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !

1 commentaire

  • enirehtac Le 23 Février 2019 à 15:41
    Jamais lu un policier aussi drôle, loufoque et à la fois si bien construit. Schizophrènique et d’une maîtrise exceptionnelle de la langue autant que de la structure du récit. Barcelone y vit et vibre et j’ai ri avec bonheur de me faire balader à ce point dans cette galerie de personnages tous plus fous et touchants les uns que les autres

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !