Histoires extraordinairesEdgar Allan Poe1935

Synopsis

"Edgar Poe aime à agiter ses figures sur des fonds violâtres et verdâtres où se révèlent la phosphorescence de la pourriture et la senteur de l'orage." Baudelaire

Moyenne

14.8

332 votes

MOYEN

56 éditions pour ce livre

2020 Editions Flammarion (GF)

380 pages

1er janvier 2020

ISBN : 9782081506107

2018 Editions Le Livre de Poche (Classiques)

Traduit par Charles Baudelaire

443 pages

1er mars 2018

ISBN : 9782253006923

2017 Editions Folio (Classique)

Traduit par Charles Baudelaire

353 pages

ISBN : 9782070413591

2011 Editions Archipoche (La bibliothèque du collectionneur)

Traduit par Charles Beaudelaire

414 pages

2010 Editions Le Livre de Poche (Les Classiques de Poche)

Traduit par Charles Baudelaire

285 pages

2010 Editions Flammarion

379 pages

ISBN : 9782081238053

2009 Editions Le Livre de Poche (Les Classiques de Poche)

Traduit par Charles Baudelaire

285 pages

2007 Editions GEO (LittérAdo)

400 pages

10 septembre 2007

ISBN : 9782906221260

2002 Editions Folio (Classique)

369 pages

ISBN : 9782070363100

2001 Editions Folio (Classique)

432 pages

ISBN : 9782070413591

1996 Editions Maxi Poche (Classiques étrangers)

Traduit par BAUDELAIRE Charles

379 pages

ISBN : 2877143295

1996 Editions Casterman

111 pages

1994 Editions Le Livre de Poche

318 pages

ISBN : 201421054X

1988 Editions Sogemo (Les Grands Auteurs)

Traduit par Charles Baudelaire

192 pages

1986 Editions Le Livre de Poche

Traduit par Charles Baudelaire

414 pages

ISBN : 9782253006923

1984 Editions de l'Eventail (Nuance)

157 pages

ISBN : 9782881010408

1982 Editions d'Antan

180 pages

1973 Editions Folio

384 pages

1972 Editions Garnier frères - Edito service

Traduit par Charles Baudelaire

335 pages

ISBN : 0

1970 Editions François Beauval

Traduit par Charles Beaudelaire

259 pages

1969 Editions Rombaldi (Le Club des Classiques)

Traduit par Charles Baudelaire

478 pages

1968 Editions Baudelaire

Traduit par Charles Baudelaire

576 pages

1968 Editions Rencontre Lausanne

Traduit par Charles Baudelaire

464 pages

ISBN : 0000

1965 Editions Garnier

Traduit par Charles Baudelaire

306 pages

1964 Editions Baudelaire (Livre club des Champs Elysées)

Traduit par Charles Baudelaire

379 pages

ISBN : Inconnu

1962 Editions Charpentier

Traduit par Charles Baudelaire

188 pages

1957 Editions Nelson

379 pages

1950 Editions Presses de la Renaissance

Traduit par Charles Baudelaire

470 pages

1935 Editions Gründ

Traduit par Charles Baudelaire

250 pages

2016 Editions Bibebook

Traduit par Charles Baudelaire

282 pages

Format : ePub

ISBN : 9782824717586

2012 Editions Ebooks libres et gratuits

480 pages

Format : AZW

ISBN : -

2010 Editions Flammarion (GF)

Traduit par Charles Baudelaire

306 pages

Format : ePub

17 mars 2010

ISBN : 9782081245730

1856 Editions Ebooks libres et gratuits

460 pages

Format : ePub

ISBN : 9782371181908

Qui a lu ce livre ?

844 membres ont lu ce livre

17 membres lisent ce livre

584 membres veulent lire ce livre

1 397 membres possèdent ce livre

19 chroniques de blog

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !

48 commentaires

  • Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict

  • avatar ilonaisreading
    12 / 20 Le 09 Septembre 2022 à 12:25 ilonaisreading

    Des nouvelles inégales avec un style trop descriptif qui tue l'intrigue. J'ai pourtant l'impression que la vo est moins "lourde". Petite déception

  • avatar Myra KARMA
    15 / 20 Le 06 Août 2022 à 18:45 Myra KARMA

    J'ai connu Edgar Allan Poe par une série où le tueur prenait les textes de Poe pour référence (Following) et j'ai voulu en savoir plus et quelle à été ma surprise ! J'adore et je recommande

  • avatar Maël Bouteloup
    16 / 20 Le 02 Avril 2022 à 02:21 Maël Bouteloup

    Une lecture pas facile dans le sens où effectivement Edgar Poe use de détails très techniques, voire mathématiques et scientifiques. C'est parfois dur à suivre mais je pense qu'il faut remettre chaque nouvelles dans leur contexte. Le style pour l'époque est très original et la préface de Michel Zeraffa le montre bien. Enquêtes, ode à l'imagination, chaque nouvelle a ce petit quelque chose en plus.

  • avatar Nassiha
    15 / 20 Le 12 Décembre 2021 à 22:32 Nassiha

    Je connaissais les poèmes de Poe, mais j'ai découvert ses nouvelles avec ce recueil. Ce fut une belle lecture, j'ai beaucoup apprécié certaines histoires même si d'autres m'ont quelque peu refroidie (*tousse* Révélation magnétique... *tousse*)
    Je pense relire d'autres de ses nouvelles à l'occasion.

  • avatar Vylmadrim
    12 / 20 Le 27 Octobre 2021 à 17:45 Vylmadrim

    Des nouvelles très inégales, certaines ont beaucoup vieilli à mon sens (niveau racisme, mépris divers et quasi-absence de personnages féminins par exemple). J'ai une petite préférence pour les 2 dernières histoires, avec justement des personnages féminins. Même si les frissons sont là, le côté "elle était quand même super intelligente pour une femme" m'a gâché le plaisir.

Découvrez plus de livres

Edgar Allan Poe