Polzounkov / Le bouffonFedor Dostoïevski1991

Synopsis

Polzounkov - qui met en scène un bouffon revendicateur et ridicule - s'inscrit dans une vaste entreprise de retraduction de l'intégrale de Dostoïevski. Tel qu'on le lisait jusqu'ici en traduction, Dostoïevski paraissait avoir écrit comme un romancier français du XIXème siècle. "Les traducteurs, écrit André Markowicz, ont toujours amélioré son texte, ont toujours voulu le ramener vers une norme française. C'était, je crois, un contresens, peut-être indispensable dans un premier temps pour faire accepter un auteur, mais inutile aujourd'hui, s'agissant d'un écrivain qui fait de la haine de l'élégance une doctrine de renaissance du peuple russe." Le pari d'André Markowicz et de Babel est donc de restituer au romancier russe, dans cette intégrale, sa véritable voix, celle d'un possédé dont la langue est à l'image de sa démesure et de sa passion.

Titre original : Polzounkov (1991)

Moyenne

15.7

3 votes

BON

2 éditions pour ce livre

1991 Editions Babel

Traduit par André Markowicz

57 pages

2010 Editions Une oeuvre du domaine public

57 pages

Format : PRC/MOBI

Qui a lu ce livre ?

8 membres ont lu ce livre

Aucun membre ne lit ce livre

9 membres veulent lire ce livre

13 membres possèdent ce livre

chronique de blog

Aucune chronique de blog pour le moment.

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !

1 commentaire

  • Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict

  • avatar Beacakista
    Le 02 Décembre 2022 à 10:04 Beacakista

    Malheureusement, une rencontre ratée avec cette courte nouvelle et son personnage grinçant. Vite lu, vite oublié.

Découvrez plus de livres