Le maître et Marguerite

de Mikhaïl Boulgakov (1968)

Synopsis

Moyenne

17.0

104 votes

TRES BON

Ecrit sous la terreur par un homme malade et désespéré, " Le Maître et Marguerite " a mis vingt-cinq ans pour s'imposer comme l'un des chefs-d'œuvre de la littérature russe et devenir un livre culte dont la construction diabolique n'a pas fini d'enchanter les lecteurs. Comment définir un mythe ? Les personnages de ce roman fantastique sont le diable, un écrivain suicidaire, un chat géant, Jésus et Ponce Pilate, la plus belle femme du monde... On y trouve des meurtres atroces et des crucifixions. C'est une satire acerbe, une comédie burlesque, une parodie politique, un poème philosophique dévastateur avec des fantômes et des transformations magiques.
Mais cette fantasmagorie baroque, ce film noir, cette vision d'apocalypse est aussi l'une des plus belles histoires d'amour jamais écrites.

Titre original : Mistrz i Malgorzata (1967)

13 éditions pour ce livre

Filtrer par type : | Filtrer par langue :

2018 Editions Robert Laffont (Pavillons poche)

Française Langue française | Traduit par Claude Ligny et Marianne Gourg | 704 pages | ISBN : 9782221221136

2016 Editions Robert Laffont (Pavillons poche)

Française Langue française | 656 pages | ISBN : 2221189965

2015 Editions Robert Laffont (Pavillons poche)

Française Langue française | 658 pages

2012 Editions Robert Laffont (Pavillons poche)

Française Langue française | Traduit par Claude Ligny | 643 pages

2012 [E-book] Editions Robert Laffont (Pavillons poche)

Française Langue française | 658 pages | Format : ePub

2012 Editions Robert Laffont (Pavillons poche)

Française Langue française | 643 pages | ISBN : 9782221116860

2011 Editions Folio (Classique)

Française Langue française | Traduit par Françoise Flamant | 727 pages

2003 Editions Pocket

Française Langue française | 581 pages

1994 Editions Pocket

Française Langue française | Traduit par Claude Ligny | 582 pages | Sortie : Mai 1994 | ISBN : 9782266062329

1968 Editions Robert Laffont

Française Langue française | 631 pages

1968 Editions Le Livre de Poche

Française Langue française | 510 pages

2016 Editions Penguin books (Classics Deluxe)

Anglaise Langue anglaise | Traduit par Richard Pevear et Larissa Volokohnsky | 396 pages

1997 Editions Penguin books

Anglaise Langue anglaise | 564 pages

12 commentaires

  • Folfaerie Le 04 Avril 2010 à 09:50
    Attention chef-d'oeuvvre ! il n'y a qu'un écrivain Russe qui pouvait écrire un roman aussi dense et surprenant...
  • Aline1102 Le 02 Septembre 2012 à 10:57
    Délirant et sublime ! Le génie de Boulgakov s'exprime sans retenue dans ce roman.
  • choulie Le 09 Novembre 2012 à 22:32
    Attention chef d'oeuvre. Ce livre est dense et un peu fou. On retrouve tout le génie de Boulgakov dans ce roman
  • Camille-Lou Le 15 Janvier 2015 à 21:43
    Moi aussi je cris au Chef d'oeuvre! La première partie je lui donne 20/20, la deuxième à peine moins, mais peut être que mon contexte de lecture a joué... Ceci dit c'est un 18 bien mérité! L'histoire est très étrange, il y'a beaucoup beaucoup de personnages mais il est MEGA CHOUETTE ?
  • Pandagarou Le 02 Juillet 2015 à 03:38
    J'adore l'absurde, les russes sont très fort dans le domaine, et pourtant là, pour une raison inconnue la magie ne s'est pas opérer. Jamais réussi à rentrer dans le livre :( Peut-être la traduction?
  • LauretteBouclette Le 26 Avril 2016 à 09:45
    Le Maître et Marguerite c’est un peu se promener dans Moscou sous ecsta : c’est une cacophonie d’évènements et de personnages, une vraie pièce de théâtre grotesque. Génial!
  • BlueMoon Le 19 Juillet 2016 à 17:01
    De la folie, de la tragédie, du cruel, de l'amour, du démoniaque, des surprises, et encore de la folie ! D'ordinaire, je n'aime pas les romans délirants, mais ici, je me suis laissée séduire ! Un livre formidable, un chef-d'œuvre sans aucun doute, une expérience de lecture extraordinaire !
  • Les livres de Dune Le 15 Mars 2017 à 17:17
    Je ne peux que rejoindre les avis précédents... Attention, chef d'oeuvre.
  • Musea Uranie Le 06 Décembre 2017 à 19:02
    Une bonne lecture malgré une seconde partie en deçà de la première. C'est farfelue, libre, monstrueux et terriblement bien écrit.
  • Damien Lectures de Voyage Le 13 Janvier 2018 à 16:34
    Le roman de Boulgakov a été rédigé en plusieurs étapes de 1927 à 1939. A cause de la censure, il ne paraîtra en Union Soviétique qu’en 1966 et de nombreuses scènes seront expurgées, mais publiées clandestinement sous la forme de « samizdat (auto-édition)». C’est un livre fascinant, à la fois burlesque et profond, mêlant trois récits qui finissent par se rejoindre.
  • Ourlig Le 06 Mai 2018 à 15:41
    Assez paradoxalement, la première partie où n'apparaissent ni le maitre, ni marguerite est de loin, la plus intéressante, drôle, bizarre et palpitante. Et une fois passé le bal, j'ai lu la fin à marche forcée, pour passer à autre chose.
  • Arsinoai Le 03 Mars 2019 à 15:44
    J'ai vraiment bien aimé l'ambiance fantastique de ce livre. On sent la présence du Diable qui est en fait une métaphore pour parler de la milice. Il y a un aspect assez délirant aussi avec le personnage du Magicien Noir. Après, les personnages mentionnés dans le titre apparaissent vers la 200 e pages donc ça pourrait agacer certains lecteurs. Néanmoins, c'est une lecture qui en vaut le coup.

En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !