Synopsis
Mais cette fantasmagorie baroque, ce film noir, cette vision d'apocalypse est aussi l'une des plus belles histoires d'amour jamais écrites.
Titre original : Mistrz i Malgorzata (1967)
Moyenne
16.6
244 votes
BON
25 éditions pour ce livre
2021 Editions Inculte
Traduit par André Markowicz et Françoise Morvan
632 pages
6 octobre 2021
ISBN : 9782360841356
2020 Editions Inculte
Traduit par André Markowicz, Françoise Morvan
500 pages
16 septembre 2020
ISBN : 9782360840694
2019 Editions Folio (Classique)
637 pages
ISBN : 207283645X
2019 Editions Folio
Traduit par Françoise Flamant
736 pages
ISBN : 9782072836459
2018 Editions Robert Laffont (Pavillons poche)
Traduit par Claude Ligny et Marianne Gourg
704 pages
ISBN : 9782221221136
2016 Editions Robert Laffont (Pavillons poche)
656 pages
ISBN : 2221189965
1994 Editions Pocket
Traduit par Claude Ligny
582 pages
1er mai 1994
ISBN : 9782266062329
1968 Editions Robert Laffont (Pavillons)
Traduit par Claude Ligny
522 pages
ISBN : 9782221003909
2019 Editions Macmillan
560 pages
ISBN : 9781529012118
2017 Editions Vintage (Classics)
371 pages
ISBN : 9781784871932
2016 Editions Penguin Books (Classics Deluxe)
Traduit par Richard Pevear et Larissa Volokohnsky
396 pages
2021 Editions Thélème
Traduit par André Markowicz, Françoise Morvan
Lu par Pierre-François Garel
Durée : 1012 min
ISBN : 9791025606544
Qui a lu ce livre ?
416 membres ont lu ce livre
17 membres lisent ce livre
619 membres veulent lire ce livre
650 membres possèdent ce livre
39 commentaires
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Absurde et délirant, ce livre une véritable pépite! Quel génie incroyable! Malgré le nombre de pages importants, impossible de s'ennuyer une seule seconde tellement il y a de rebondissements et d'inattendus dans cette œuvre!
Quand le diable mène la danse...une tragi-comédie grandiose, loufoque et finalement assez inclassable !
J'ai vraiment bien aimé l'ambiance fantastique de ce livre. On sent la présence du Diable qui est en fait une métaphore pour parler de la milice. Il y a un aspect assez délirant aussi avec le personnage du Magicien Noir. Après, les personnages mentionnés dans le titre apparaissent vers la 200 e pages donc ça pourrait agacer certains lecteurs. Néanmoins, c'est une lecture qui en vaut le coup.
Assez paradoxalement, la première partie où n'apparaissent ni le maitre, ni marguerite est de loin, la plus intéressante, drôle, bizarre et palpitante. Et une fois passé le bal, j'ai lu la fin à marche forcée, pour passer à autre chose.
Le roman de Boulgakov a été rédigé en plusieurs étapes de 1927 à 1939. A cause de la censure, il ne paraîtra en Union Soviétique qu’en 1966 et de nombreuses scènes seront expurgées, mais publiées clandestinement sous la forme de « samizdat (auto-édition)». C’est un livre fascinant, à la fois burlesque et profond, mêlant trois récits qui finissent par se rejoindre.