Synopsis
Sans doute y a-t-il du dilettantisme dans ces Fictions, jeux de l'esprit et exercices de style fort ingénieux. Pourtant, le pluriel signale d'emblée qu'il s'agit d'une réflexion sur la richesse foisonnante de l'imagination. Au nombre de dix-huit, ces contes fantastiques révèlent, chacun à sa manière, une ambition totalisante qui s'exprime à travers de nombreux personnages au projet démiurgique ou encore à travers La Bibliothèque de Babel, qui prétend contenir l'ensemble des livres, existants ou non.
La multitude d'univers parallèles et d'effets de miroir engendrent un "délire circulaire" vertigineux, une interrogation sur la relativité du temps et de l'espace. Dans quelle dimension sommes-nous ? Qui est ce "je" qui raconte l'invasion de la cité dans La Loterie de Babylone ? En mettant en vis-à-vis le Quichotte de Ménard et celui de Cervantès, lit-on la même chose ou bien la décision de redire suffit-elle à rendre la redite impossible ?
Il n'est pas certain que l'on ait envie d'être relevé du doute permanent qui nous habite au cours de cette promenade dans Le Jardin aux sentiers qui bifurquent. On accepte volontiers d'être les dupes de ces Artifices, conçus comme le tour le plus impressionnant d'un prestidigitateur exercé.
--Sana Tang-Léopold Wauters
La multitude d'univers parallèles et d'effets de miroir engendrent un "délire circulaire" vertigineux, une interrogation sur la relativité du temps et de l'espace. Dans quelle dimension sommes-nous ? Qui est ce "je" qui raconte l'invasion de la cité dans La Loterie de Babylone ? En mettant en vis-à-vis le Quichotte de Ménard et celui de Cervantès, lit-on la même chose ou bien la décision de redire suffit-elle à rendre la redite impossible ?
Il n'est pas certain que l'on ait envie d'être relevé du doute permanent qui nous habite au cours de cette promenade dans Le Jardin aux sentiers qui bifurquent. On accepte volontiers d'être les dupes de ces Artifices, conçus comme le tour le plus impressionnant d'un prestidigitateur exercé.
--Sana Tang-Léopold Wauters
Titre original : Ficciones (1951)
Moyenne
15.3
95 votes
BON
10 éditions pour ce livre
2018 Editions Folio
Traduit par Roger Caillois, Nestor Ibarra, Paul Verdevoye, Jean Pierre Bernès
196 pages
ISBN : 9782072798153
2012 Editions Folio
Traduit par Paul Verdevoye, Nestor Ibarra et Roger Caillois
185 pages
ISBN : 9782070366149
1951 Editions Gallimard (Hors série Littérature)
210 pages
ISBN : 9782070144884
2020 Editions Folio (Bilingue)
Traduit par Roger Caillois, Nestor Ibarra, Paul Verdevoye
384 pages
octobre 2020
ISBN : 9782070389049
2012 Editions Vintage Español
224 pages
ISBN : 9780307950925
1982 Editions Folio (Bilingue)
384 pages
ISBN : 9782070389049
2017 Editions Encyclopedia Universalis/Grand Livre du Mois
23 pages
Format : ePub
11 août 2017
ISBN : B074QMGL2R
Qui a lu ce livre ?
216 membres ont lu ce livre
1 membre lit ce livre
186 membres veulent lire ce livre
266 membres possèdent ce livre
5 chroniques de blog
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog !
12 commentaires
Pour poster un message, il faut être inscrit sur Livraddict
Borges était un génie. Beaucoup des ses nouvelles sont des concentrés philosophiques absolument fondateur (ils on inspiré les grands d'aujourd'hui comme Baudrillard) C'est donc du lourd, mais que c'est bon pour l'esprit :D
Indigeste