Synopsis
Moyenne
18.0
1 vote
TRES BON
When Kimberly Chang and her mother emigrate from Hong Kong to Brooklyn squalor, she quickly begins a secret double life: exceptional schoolgirl during the day, Chinatown sweatshop worker in the evenings. Disguising the more difficult truths of her life like the staggering degree of her poverty, the weight of her family’s future resting on her shoulders, or her secret love for a factory boy who shares none of her talent or ambition. Kimberly learns to constantly translate not just her language but herself back and forth between the worlds she straddles.
Through Kimberly’s story, author Jean Kwok, who also emigrated from Hong Kong as a young girl, brings to the page the lives of countless immigrants who are caught between the pressure to succeed in America, their duty to their family, and their own personal desires, exposing a world that we rarely hear about.
Written in an indelible voice that dramatizes the tensions of an immigrant girl growing up between two cultures, surrounded by a language and world only half understood, Girl in Translation is an unforgettable and classic novel of an American immigrant-a moving tale of hardship and triumph, heartbreak and love, and all that gets lost in translation.
1 édition pour ce livre
Aucune chronique pour ce livre
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez partager vos chroniques de blog dans cette zone ! M'inscrire !
1 commentaire
Weegee Le 15 Février 2025 à 10:51
Lecture très émouvante qui montre la dureté de la vie d'immigrants Chinois à New York. Elle dénonce aussi l'exploitation des usines textiles qui existent dans tous les pays, pas seulement au Bangladesh et en Chine mais au coeur de New York, de quoi dégoûter de Zara, H&M (et beaucoup d'autres) à vie. Le seul défaut que j'y vois est la fin qui me paraît peu crédible.
En vous inscrivant à Livraddict, vous pourrez commenter ce livre. M'inscrire !